HomeRig VedaMandala 2Sukta 34Mantra 5
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 5

Sukta 2.34

Rishi: Gṛtsamada (traditional)
Devata: Maruts
Chandas: Triṣṭubh (probable)

इन्धन्वभिर्धेनुभी रप्शदूधभिरध्वस्मभिः पथिभिर्भ्राजदृष्टयः । आ हंसासो न स्वसराणि गन्तन मधोर्मदाय मरुतः समन्यवः ॥

इन्ध॑न्वभिर्धे॒नुभी॑ र॒प्शदू॑धभिरध्व॒स्मभि॑: प॒थिभि॑र्भ्राजदृष्टयः । आ हं॒सासो॒ न स्वस॑राणि गन्तन॒ मधो॒र्मदा॑य मरुतः समन्यवः ॥

índhanvabhir dhenúbhī rapśádūdhābhir adhvasmábhiḥ pathíbhiḥ bhrā́jad-ṛṣṭayaḥ | ā́ haṃsā́so ná svásarāṇi gantana mádhor mádāya marutaḥ sa-manyavaḥ ||

With kindling forces, with nourishing streams that have strong udders, on the paths of the journey, with spears that blaze, come—like swans to their waters—O Maruts of one ardor, for the ecstasy of the honeyed sweetness.

इन्ध॑न्वऽभिः । धे॒नुऽभिः॑ । र॒प्शदू॑धऽभिः । अ॒ध्व॒स्मऽभिः॑ । प॒थिऽभिः॑ । भ्रा॒ज॒त्ऽऋ॒ष्ट॒यः॒ । आ । हं॒सासः॑ । न । स्वस॑राणि । ग॒न्त॒न॒ । मधोः॑ । मदा॑य । म॒रु॒तः॒ । स॒ऽम॒न्य॒वः॒ ॥इन्धन्वभिः । धेनुभिः । रप्शदूधभिः । अध्वस्मभिः । पथिभिः । भ्राजत्ऋष्टयः । आ । हंसासः । न । स्वसराणि । गन्तन । मधोः । मदाय । मरुतः । समन्यवः ॥indhanva-bhiḥ | dhenu-bhiḥ | rapśadūdha-bhiḥ | adhvasma-bhiḥ | pathi-bhiḥ | bhrājat-ṛṣṭayaḥ | ā | haṃsāsaḥ | na | svasarāṇi | gantana | madhoḥ | madāya | marutaḥ | sa-manyavaḥ

इन्धन्वभिःwith kindling/igniting (forces), with inflaming aids
इन्धन्वभिः:
करण
TypeNoun (instrumental plural; compound) / Adjective-like epithet
Rootइन्धनु (प्रातिपदिक; इन्ध् ‘प्रदीपने/दीप्तौ’ से) + अभि (उपसर्ग) → इन्धन्व-
धेनुभिःwith milch-cows (i.e., nourishing streams)
धेनुभिः:
करण
TypeNoun
Rootधेनु (प्रातिपदिक) संभवतः √धेन/√धि ‘दुग्ध-प्रवाह’ (परंपरागत)
रप्शदूधभिःwith sharp/strong udders (i.e., with vigorous sources of milk/strength)
रप्शदूधभिः:
करण
TypeAdjective + Noun (compound) used as instrumental plural
Rootरप्शद्- (विशेषण; ‘तीक्ष्ण/कठोर’) + ऊधस्/ऊधन् (प्रातिपदिक ‘थन/उदर’) → ऊधभि- (तृतीया बहु)
अध्वस्मभिःwith road-dusts / with the dust of the way
अध्वस्मभिः:
करण
TypeNoun
Rootअध्वस्मन् (प्रातिपदिक; ‘धूलि/मार्ग-धूल’)
पथिभिःwith paths/ways
पथिभिः:
करण
TypeNoun
Rootपथि (प्रातिपदिक; ‘पथ’)
भ्राजदृष्टयःwhose spears/visions are shining; shining-lanced
भ्राजदृष्टयः:
कर्तृ
TypeAdjective (bahuvrīhi-like epithet) / Noun-compound
Root√भ्राज् ‘दीप्तौ’ (वर्तमान कृदन्त ‘भ्राजत्/भ्राजद्’) + दृष्टि (प्रातिपदिक ‘दृष्टि/किरण/भाला-दृष्टि’)
hither, forth (towards)
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/निपात)
हंसासःswans
हंसासः:
कर्तृ (उपमान-कर्तृ)
TypeNoun
Rootहंस (प्रातिपदिक)
like, as
:
TypeIndeclinable
Rootन (उपमा-निपात)
स्वस॑राणि(their) sisters
स्वस॑राणि:
कर्म
TypeNoun
Rootस्वसर् (प्रातिपदिक; ‘बहिन/बहन’), यहाँ ‘स्वस॑र’
गन्तनcome, go (hither)!
गन्तन:
क्रिया
TypeVerb
Root√गम् ‘गत्यर्थे’
मधोःof honey/sweet drink (mead, soma-sweetness)
मधोः:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootमधु (प्रातिपदिक)
मदायfor exhilaration/intoxication
मदाय:
सम्प्रदान (उद्देश्य)
TypeNoun
Rootमद (प्रातिपदिक; ‘मद/उन्माद/हर्ष’)
मरुतःthe Maruts (storm-gods)
मरुतः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootमरुत् (प्रातिपदिक)
समन्यवःof united ardour/with common fury; unanimous in impulse
समन्यवः:
कर्तृ (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + मन्यु (प्रातिपदिक ‘क्रोध/उत्साह/आवेग’) → समन्यु-