HomeRig VedaMandala 2Sukta 33Mantra 7
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 7

Sukta 2.33

Rishi: Gṛtsamada
Devata: Rudra
Chandas: Triṣṭubh

क्व स्य ते रुद्र मृळयाकुर्हस्तो यो अस्ति भेषजो जलाषः । अपभर्ता रपसो दैव्यस्याभी नु मा वृषभ चक्षमीथाः ॥

क्व१॒॑ स्य ते॑ रुद्र मृळ॒याकु॒र्हस्तो॒ यो अस्ति॑ भेष॒जो जला॑षः । अ॒प॒भ॒र्ता रप॑सो॒ दैव्य॑स्या॒भी नु मा॑ वृषभ चक्षमीथाः ॥

kvà syá te rudra mṛḷayā́kur hásto yó ásti bheṣajó jálāṣaḥ | apabhartā́ rápaso daívyasyā́bhī nú mā vṛṣabha cakṣamīthāḥ ||

Where is that hand of yours, O Rudra, so ready to show mercy—the healing hand that brings refreshing balm? You who remove the divine assault and burning pressure, look upon me now, O Bull-Power, with a saving regard.

क्व॑ । स्यः । ते॒ । रु॒द्र॒ । मृ॒ळ॒याकुः॑ । हस्तः॑ । यः । अस्ति॑ । भे॒ष॒जः । जला॑षः । अ॒प॒ऽभ॒र्ता । रप॑सः । दैव्य॑स्य । अ॒भि । नु । मा॒ । वृ॒ष॒भ॒ । च॒क्ष॒मी॒थाः॒ ॥क्व । स्यः । ते । रुद्र । मृळयाकुः । हस्तः । यः । अस्ति । भेषजः । जलाषः । अपभर्ता । रपसः । दैव्यस्य । अभि । नु । मा । वृषभ । चक्षमीथाः ॥kva | syaḥ | te | rudra | mṛḷayākuḥ | hastaḥ | yaḥ | asti | bheṣajaḥ | jalāṣaḥ | apa-bhartā | rapasaḥ | daivyasya | abhi | nu | mā | vṛṣabha | cakṣamīthāḥ

क्वwhere?
क्व:
Adhikaraṇa (प्रश्न-स्थान/विषय)
TypeIndeclinable
Rootक्व (प्रश्नाव्यय)
स्यindeed/then (particle)
स्य:
TypeIndeclinable
Rootस्य (निपात; एन्क्लिटिक)
तेof you; your
ते:
Sampradāna/सम्बन्ध (possessor: ‘of you/your’)
TypePronoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
रुद्रO Rudra
रुद्र:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
मृळयाकुःhealing/merciful
मृळयाकुः:
Kartā (हस्तः के विशेषणरूपेण)
TypeAdjective
Rootमृळयाकु (प्रातिपदिक; बहुव्रीहि/कर्मधारय-स्वरूप)
हस्तःhand
हस्तः:
Kartā (अस्ति इत्यस्य)
TypeNoun
Rootहस्त (प्रातिपदिक)
यःwhich/who
यः:
Kartā (अस्ति इत्यस्य; सम्बन्ध-प्रत्ययः)
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अस्तिis
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
भेषजःremedy; medicine
भेषजः:
Kartā/Predicative nominative
TypeNoun
Rootभेषज (प्रातिपदिक)
जला॑षःhealing; health-giving
जला॑षः:
Kartā (भेषजः इत्यस्य विशेषणरूपेण)
TypeNoun/Adjective
Rootजला॑ष (प्रातिपदिक; वैदिक)
अपभर्ताremover; one who carries away
अपभर्ता:
Kartā (अभि…चक्षमीथाः इत्यस्य)
TypeAgent noun
Rootअप-भर्तृ (कृदन्त-प्रातिपदिक; √भृ ‘to bear/carry’ + अप)
रपसःof harm; of affliction
रपसः:
Apādāna/सम्बन्ध (that which is removed: ‘of harm/affliction’)
TypeNoun
Rootरपस् (प्रातिपदिक)
दैव्यस्यdivine; coming from the gods
दैव्यस्य:
सम्बन्ध
TypeAdjective
Rootदैव्य (प्रातिपदिक; देव-सम्बन्धी)
अभीtowards; upon
अभी:
TypeIndeclinable
Rootअभि (उपसर्ग/अव्यय)
नुnow; indeed
नु:
TypeIndeclinable
Rootनु (निपात)
माme
मा:
Karma
TypePronoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
वृषभO Bull (mighty one)
वृषभ:
सम्बोधन
TypeNoun (epithet)
Rootवृषभ (प्रातिपदिक)
चक्षमीथाःyou have looked upon; you have noticed
चक्षमीथाः:
TypeVerb
Root√चक्ष् (वैदिक; ‘to see/notice/observe’)