HomeRig VedaMandala 10Sukta 99Mantra 11
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 11

Sukta 10.99

Devata: Indra (bull-force; opening the enclosure motif)
Chandas: Triṣṭubh (probable)

अस्य स्तोमेभिरौशिज ऋजिश्वा व्रजं दरयद्वृषभेण पिप्रोः । सुत्वा यद्यजतो दीदयद्गीः पुर इयानो अभि वर्पसा भूत् ॥

अ॒स्य स्तोमे॑भिरौशि॒ज ऋ॒जिश्वा॑ व्र॒जं द॑रयद्वृष॒भेण॒ पिप्रो॑: । सुत्वा॒ यद्य॑ज॒तो दी॒दय॒द्गीः पुर॑ इया॒नो अ॒भि वर्प॑सा॒ भूत् ॥

asyá stómebhir auśijá ṛ́jiśvā vrajáṁ darayad vṛṣabhéṇa píproḥ | sutvā́ yád yajató dī́dayad gī́ḥ púra iyānó abhí várpasā bhūt ||

By these hymns of his, Auśija Ṛjiśvan broke open the enclosure with the Bull’s force, for Pipru. When the adorable one had pressed (the Soma), he made the inspired speech shine; going in front against the strongholds, he became luminous in form.

अ॒स्य । स्तोमे॑भिः । औ॒शि॒जः । ऋ॒जिश्वा॑ । व्र॒जम् । द॒र॒य॒त् । वृ॒ष॒भेण॑ । पिप्रोः॑ । सुत्वा॑ । यत् । य॒ज॒तः । दी॒दय॑त् । गीः । पुरः॑ । इ॒या॒नः । अ॒भि । वर्प॑सा । भूत् ॥अस्य । स्तोमेभिः । औशिजः । ऋजिश्वा । व्रजम् । दरयत् । वृषभेण । पिप्रोः । सुत्वा । यत् । यजतः । दीदयत् । गीः । पुरः । इयानः । अभि । वर्पसा । भूत् ॥asya | stomebhiḥ | auśijaḥ | ṛjiśvā | vrajam | darayat | vṛṣabheṇa | piproḥ | sutvā | yat | yajataḥ | dīdayat | gīḥ | puraḥ | iyānaḥ | abhi | varpasā | bhūt

अस्यof this (one), of him
अस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
स्तोमेभिःwith praises, by hymns
स्तोमेभिः:
करण
TypeNoun
Rootस्तोम (प्रातिपदिक)
औशिजO Auśija (epithet/name)
औशिज:
सम्बोधन (addressed) / कर्तृ-सम्बन्ध
TypeProper noun / Epithet
Rootऔशिज (प्रातिपदिक; उशिज्-सम्बन्धी/वंशज/विशेषण-नाम)
ऋजिश्वाO Ṛjiśvan
ऋजिश्वा:
सम्बोधन
TypeProper noun
Rootऋजिश्वन् (प्रातिपदिक; नाम)
व्रजम्the enclosure/pen (cattle-pen), fold
व्रजम्:
कर्म
TypeNoun
Rootव्रज (प्रातिपदिक)
दरयत्he split, he burst open
दरयत्:
क्रिया
TypeVerb
Rootदॄ/दर् (धातु; ‘to split, cleave’)
वृषभेणwith the bull (i.e., with bull-like power)
वृषभेण:
करण
TypeNoun
Rootवृषभ (प्रातिपदिक)
पिप्रोःof Pipru (the foe)
पिप्रोः:
सम्बन्ध (Genitive) / अधिकरण-सम्बन्ध (of whose pen)
TypeProper noun
Rootपिप्रु (प्रातिपदिक; दस्यु/असुर-नाम)
सुत्वाhaving pressed (Soma)
सुत्वा:
पूर्वकाल (क्रियाविशेषण)
TypeVerbal indeclinable (gerund)
Rootसु (धातु; ‘to press out (soma)’), क्त्वा-प्रत्यय
यत्when; that which
यत्:
सम्बन्ध/अव्ययीभाव-प्राय (clausal link)
TypeRelative pronoun
Rootयद् (सर्वनाम)
यजतःthe worshipful one
यजतः:
कर्तृ (as epithet of the subject)
TypeAdjective
Rootयजत (प्रातिपदिक; ‘venerable, worshipful’)
दीदयत्he shone, he blazed
दीदयत्:
क्रिया
TypeVerb
Rootदीद्/दी (धातु; ‘to shine, blaze’), सन्/द्वित्व-प्रयोग
गीःsongs, hymns
गीः:
कर्म
TypeNoun
Rootगी (प्रातिपदिक; ‘song, hymn’)
पुरःfortresses, strongholds
पुरः:
कर्म
TypeNoun
Rootपुर्/पुर (प्रातिपदिक; ‘fortress, stronghold’)
इयानःgoing, advancing
इयानः:
कर्तृ (agent, ‘going/advancing’)
TypeParticiple
Rootइ (धातु; ‘to go’), शानच्-प्रत्यय (वर्तमान कृदन्त)
अभिtowards, against
अभि:
दिशा/प्रवृत्ति (towards)
TypeIndeclinable
Rootअभि (उपसर्ग/अव्यय)
वर्पसाwith splendour, with radiant form
वर्पसा:
करण
TypeNoun
Rootवर्पस् (प्रातिपदिक; ‘form, beauty, splendour’)
भूत्he became, he came to be
भूत्:
क्रिया
TypeVerb
Rootभू (धातु; ‘to be, become’)