Sukta 10.7
द्युभिर्हितं मित्रमिव प्रयोगं प्रत्नमृत्विजमध्वरस्य जारम् । बाहुभ्यामग्निमायवोऽजनन्त विक्षु होतारं न्यसादयन्त ॥
द्युभि॑र्हि॒तं मि॒त्रमि॑व प्र॒योगं॑ प्र॒त्नमृ॒त्विज॑मध्व॒रस्य॑ जा॒रम् । बा॒हुभ्या॑म॒ग्निमा॒यवो॑ऽजनन्त वि॒क्षु होता॑रं॒ न्य॑सादयन्त ॥
dyúbhir hitáṃ mitrám iva práyogaṃ pratnám ṛtvíjam adhvarásya jārám | bāhúbhyām agním ā́yavo 'jananta víkṣu hótāraṃ ny àsādayanta ||
Set in the lights, like a Friend in the advance, the ancient priest of the rite, the beloved of the sacrifice—Agni. The Āyus brought him forth with their arms and seated the Hotṛ among the peoples (clans), establishing the divine Will in the human habitations.
द्युऽभिः॑ । हि॒तम् । मि॒त्रम्ऽइ॑व । प्र॒ऽयोग॑म् । प्र॒त्नम् । ऋ॒त्विज॑म् । अ॒ध्व॒रस्य॑ । जा॒रम् । बा॒हुऽभ्या॑म् । अ॒ग्निम् । आ॒यवः॑ । अ॒ज॒न॒न्त॒ । वि॒क्षु । होता॑रम् । नि । अ॒सा॒द॒य॒न्त॒ ॥द्युभिः । हितम् । मित्रम्इव । प्रयोगम् । प्रत्नम् । ऋत्विजम् । अध्वरस्य । जारम् । बाहुभ्याम् । अग्निम् । आयवः । अजनन्त । विक्षु । होतारम् । नि । असादयन्त ॥dyu-bhiḥ | hitam | mitram-iva | pra-yogam | pratnam | ṛtvijam | adhvarasya | jāram | bāhu-bhyām | agnim | āyavaḥ | ajananta | vikṣu | hotāram | ni | asādayanta