Sukta 10.67
ते सत्येन मनसा गोपतिं गा इयानास इषणयन्त धीभिः । बृहस्पतिर्मिथोअवद्यपेभिरुदुस्रिया असृजत स्वयुग्भिः ॥
ते स॒त्येन॒ मन॑सा॒ गोप॑तिं॒ गा इ॑या॒नास॑ इषणयन्त धी॒भिः । बृह॒स्पति॑र्मि॒थोअ॑वद्यपेभि॒रुदु॒स्रिया॑ असृजत स्व॒युग्भि॑: ॥
te satyéna mánasā gopátiṃ gā́ iyānā́sa iṣaṇayanta dhībhíḥ | bṛ́haspátir mithó-avadyapebhir úd usríyā asṛjata svayúgbhiḥ ||
They, moving with a truth-filled mind toward the Lord of the Rays, urged the Rays onward by their thought-powers. Bṛhaspati, by mutual faultless drinkings/participations, released the shining herds upward with his self-yoked powers.
ते । स॒त्येन॑ । मन॑सा । गोऽप॑तिम् । गाः । इ॒या॒नासः॑ । इ॒ष॒ण॒य॒न्त॒ । धी॒भिः । बृह॒स्पतिः॑ । मि॒थःऽअ॑वद्यपेभिः । उत् । उ॒स्रियाः॑ । अ॒सृ॒ज॒त॒ । स्व॒युक्ऽभिः॑ ॥ते । सत्येन । मनसा । गोपतिम् । गाः । इयानासः । इषणयन्त । धीभिः । बृहस्पतिः । मिथःअवद्यपेभिः । उत् । उस्रियाः । असृजत । स्वयुक्भिः ॥te | satyena | manasā | go--patim | gāḥ | iyānāsaḥ | iṣaṇayanta | dhībhiḥ | bṛhaspatiḥ | mithaḥ-avadyapebhiḥ | ut | usriyāḥ | asṛjata | svayuk-bhiḥ