Sukta 10.65
परिक्षिता पितरा पूर्वजावरी ऋतस्य योना क्षयतः समोकसा । द्यावापृथिवी वरुणाय सव्रते घृतवत्पयो महिषाय पिन्वतः ॥
प॒रि॒क्षिता॑ पि॒तरा॑ पूर्व॒जाव॑री ऋ॒तस्य॒ योना॑ क्षयत॒: समो॑कसा । द्यावा॑पृथि॒वी वरु॑णाय॒ सव्र॑ते घृ॒तव॒त्पयो॑ महि॒षाय॑ पिन्वतः ॥
parikṣítā pitarā pūrvajā́varī ṛtásya yónā kṣayataḥ samókasā | dyā́vāpṛthivī váruṇāya sáv-rate ghṛtávát páyo mahiṣā́ya pinvataḥ ||
The two parents, encompassing and ancient in their first union, dwell together in the womb of ṛta; Heaven-and-Earth, for Varuṇa of the one law, swell the rich milk, clarified and abundant, for the great one—so the vast strength may be nourished.
प॒रि॒ऽक्षिता॑ । पि॒तरा॑ । पू॒र्व॒जाव॑री॒ इति॑ पूर्व॒ऽजाव॑री । ऋ॒तस्य॑ । योना॑ । क्ष॒य॒तः॒ । सम्ऽओ॑कसा । द्यावा॑पृथि॒वी इति॑ । वरु॑णाय । सव्र॑ते॒ इति॒ सऽव्र॑ते । घृ॒तऽव॑त् । पयः॑ । म॒हि॒षाय॑ । पि॒न्व॒तः॒ ॥परिक्षिता । पितरा । पूर्वजावरी इति पूर्वजावरी । ऋतस्य । योना । क्षयतः । सम्ओकसा । द्यावापृथिवी इति । वरुणाय । सव्रते इति सव्रते । घृतवत् । पयः । महिषाय । पिन्वतः ॥pari-kṣitā | pitarā | pūrvajāvarī itipūrva-jāvarī | ṛtasya | yonā | kṣayataḥ | sam-okasā | dyāvāpṛthivī iti | varuṇāya | savrateitisa-vrate | ghṛta-vat | payaḥ | mahiṣāya | pinvataḥ