Sukta 10.64
दक्षस्य वादिते जन्मनि व्रते राजाना मित्रावरुणा विवाससि । अतूर्तपन्थाः पुरुरथो अर्यमा सप्तहोता विषुरूपेषु जन्मसु ॥
दक्ष॑स्य वादिते॒ जन्म॑नि व्र॒ते राजा॑ना मि॒त्रावरु॒णा वि॑वाससि । अतू॑र्तपन्थाः पुरु॒रथो॑ अर्य॒मा स॒प्तहो॑ता॒ विषु॑रूपेषु॒ जन्म॑सु ॥
dákṣasya vā́ adite jánmani vraté rājānā mitrā́varuṇā vivāsasi | atū́rtapanthāḥ pururáthो aryamā́ saptáhotā víṣu-rūpeṣu jánmasu ||
In the birth and in the law of Dakṣa, O Aditi, you give worship to the two kings, Mitra and Varuṇa. Aryaman of many chariots, whose paths cannot be overpowered, the seven-hotṛ in births of varied forms—he establishes the right belonging and the noble passage.
दक्ष॑स्य । वा॒ । अ॒दि॒ते॒ । जन्म॑नि । व्र॒ते । राजा॑ना । मि॒त्रावरु॑णा । वि॒वा॒स॒सि॒ । अतू॑र्तऽपन्थाः । पु॒रु॒ऽरथः॑ । अ॒र्य॒मा । स॒प्तऽहो॑ता । विषु॑ऽरूपेषु । जन्म॑ऽसु ॥दक्षस्य । वा । अदिते । जन्मनि । व्रते । राजाना । मित्रावरुणा । विवाससि । अतूर्तपन्थाः । पुरुरथः । अर्यमा । सप्तहोता । विषुरूपेषु । जन्मसु ॥dakṣasya | vā | adite | janmani | vrate | rājānā | mitrāvaruṇā | vivāsasi | atūrta-panthāḥ | puru-rathaḥ | aryamā | sapta-hotā | viṣu-rūpeṣu | janma-su