Sukta 10.64
कथा कविस्तुवीरवान्कया गिरा बृहस्पतिर्वावृधते सुवृक्तिभिः । अज एकपात्सुहवेभिॠक्वभिरहिः शृणोतु बुध्न्यो हवीमनि ॥
क॒था क॒विस्तु॑वी॒रवा॒न्कया॑ गि॒रा बृह॒स्पति॑र्वावृधते सुवृ॒क्तिभि॑: । अ॒ज एक॑पात्सु॒हवे॑भि॒ॠक्व॑भि॒रहि॑: शृणोतु बु॒ध्न्यो॒३॒॑ हवी॑मनि ॥
kathā́ kavís tuvīrávān káyā girā́ bृहáspátir vāvṛdhate suvṛ́ktibhiḥ | ajá ékapāt suhávebhir ṛ́kvabhir áhíḥ śṛṇotu budhnyò havī́mani ||
How, with what word, does the seer of mighty cry—Bṛhaspati—grow by well-fashioned utterances? May Aja Ekapāt, with the well-invoking singers, hear; may the serpent of the deep, Budhnya, listen at the offering.
क॒था । क॒विः । तु॒वि॒ऽरवा॑न् । कया॑ । गि॒रा । बृह॒स्पतिः॑ । व॒वृ॒ध॒ते॒ । सु॒वृ॒क्तिऽभिः॑ । अ॒जः । एक॑ऽपात् । सु॒ऽहवे॑भिः । ऋक्व॑ऽभिः । अहिः॑ । शृ॒णो॒तु॒ । बु॒ध्न्यः॑ । हवी॑मनि ॥कथा । कविः । तुविरवान् । कया । गिरा । बृहस्पतिः । ववृधते । सुवृक्तिभिः । अजः । एकपात् । सुहवेभिः । ऋक्वभिः । अहिः । शृणोतु । बुध्न्यः । हवीमनि ॥kathā | kaviḥ | tuvi-ravān | kayā | girā | bṛhaspatiḥ | vavṛdhate | suvṛkti-bhiḥ | ajaḥ | eka-pāt | su-havebhiḥ | ṛkva-bhiḥ | ahiḥ | śṛṇotu | budhnyaḥ | havīmani