Sukta 10.59
मो षु णः सोम मृत्यवे परा दाः पश्येम नु सूर्यमुच्चरन्तम् । द्युभिर्हितो जरिमा सू नो अस्तु परातरं सु निॠतिर्जिहीताम् ॥
मो षु ण॑: सोम मृ॒त्यवे॒ परा॑ दा॒: पश्ये॑म॒ नु सूर्य॑मु॒च्चर॑न्तम् । द्युभि॑र्हि॒तो ज॑रि॒मा सू नो॑ अस्तु परात॒रं सु निॠ॑तिर्जिहीताम् ॥
mó ṣú ṇaḥ soma mṛtyáve párā dāḥ páśyema nú sū́ryam úccarantam | dyúbhir hitó jarimā́ sū́ no astu parā́taraṃ sú níḥṛ́tir jihītām ||
O Soma, do not hand us over to Death; may we still behold the Sun ascending. Set in us, by the luminous worlds, a right ripening of age; and may Nirṛti withdraw far away from us.
मो इति॑ । सु । नः॒ । सो॒म॒ । मृ॒त्यवे॑ । परा॑ । दाः॒ । पश्ये॑म । नु । सूर्य॑म् । उ॒त्ऽचर॑न्तम् । द्युऽभिः॑ । हि॒तः । ज॒रि॒मा । सु । नः॒ । अ॒स्तु॒ । प॒रा॒ऽत॒रम् । सु । निःऽऋ॑तिः । जि॒ही॒ता॒म् ॥मो इति । सु । नः । सोम । मृत्यवे । परा । दाः । पश्येम । नु । सूर्यम् । उत्चरन्तम् । द्युभिः । हितः । जरिमा । सु । नः । अस्तु । परातरम् । सु । निःऋतिः । जिहीताम् ॥mo iti | su | ṇaḥ | soma | mṛtyave | parā | dāḥ | paśyema | nu | sūryam | ut-carantam | dyu-bhiḥ | hitaḥ | jarimā | su | naḥ | astu | parātaram | su | niḥ-ṛtiḥ | jihītām