HomeRig VedaMandala 10Sukta 47Mantra 7
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 7

Sukta 10.47

Devata: Indra
Chandas: Trishtubh (probable for RV 10.47; confirmation needed)

वनीवानो मम दूतास इन्द्रं स्तोमाश्चरन्ति सुमतीरियानाः । हृदिस्पृशो मनसा वच्यमाना अस्मभ्यं चित्रं वृषणं रयिं दाः ॥

वनी॑वानो॒ मम॑ दू॒तास॒ इन्द्रं॒ स्तोमा॑श्चरन्ति सुम॒तीरि॑या॒नाः । हृ॒दि॒स्पृशो॒ मन॑सा व॒च्यमा॑ना अ॒स्मभ्यं॑ चि॒त्रं वृष॑णं र॒यिं दा॑: ॥

vanīvā́nō máma dūtā́sa índraṃ stómāś caranti sumatī́r iyānā́ḥ | hṛdíspṛśo mánasā vacyámānā asmábhyaṃ citráṃ vṛ́ṣaṇaṃ rayíṃ dāḥ ||

My chants, like eager messengers, move toward Indra, traveling by paths of right goodwill. Touching the heart, formed by the mind into speech, may they win for us the radiant and potent rayi, the manifold inner wealth.

वनी॑वानः । मम॑ । दू॒तासः॑ । इन्द्र॑म् । सोमाः॑ । च॒र॒न्ति॒ । सु॒ऽम॒तीः । इ॒या॒नाः । हृ॒दि॒ऽस्पृशः॑ । मन॑सा । व॒च्यमा॑नाः । अ॒स्मभ्य॑म् । चि॒त्रम् । वृष॑णम् । र॒यिम् । दाः॒ ॥वनीवानः । मम । दूतासः । इन्द्रम् । सोमाः । चरन्ति । सुमतीः । इयानाः । हृदिस्पृशः । मनसा । वच्यमानाः । अस्मभ्यम् । चित्रम् । वृषणम् । रयिम् । दाः ॥vanīvānaḥ | mama | dūtāsaḥ | indram | somāḥ | caranti | su-matīḥ | iyānāḥ | hṛdi-spṛśaḥ | manasā | vacyamānāḥ | asmabhyam | citram | vṛṣaṇam | rayim | dāḥ

वनीवानःwooded/forest-dwelling; (here) ‘like woodmen/foresters’ (as a descriptive epithet of the hymns/messengers)
वनीवानः:
Kartā
TypeAdjective
Rootवनीवत् (प्रातिपदिक; वनिन्/वन्-सम्बद्ध ‘वन/वन्य’ + -वत्)
ममof me, my
मम:
Sambandha
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
दूतासःmessengers
दूतासः:
Kartā
TypeNoun
Rootदूत (प्रातिपदिक)
इन्द्रम्Indra
इन्द्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
स्तोमाःpraises, hymns
स्तोमाः:
Kartā
TypeNoun
Rootस्तोम (प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Root
चरन्तिgo, move, proceed
चरन्ति:
Kriyā
TypeVerb
Rootचर् (धातु)
सुमतीःgood thoughts/favours, benevolences
सुमतीः:
Karma
TypeNoun
Rootसुमति (प्रातिपदिक; सु- + मति)
इयानाःgoing forth, advancing
इयानाः:
Kartā
TypeParticiple (Adjective)
Rootइ (धातु) → यान (कृदन्त-प्रातिपदिक), इयान (परस्मैपद-परस्मैपदीय-प्रत्ययान्त; ‘going’)
हृदिस्पृशःheart-touching
हृदिस्पृशः:
Kartā
TypeAdjective
Rootहृदि (हृद्) + स्पृश् (धातु) → स्पृश (कृदन्त/विशेषण ‘touching’)
मनसाwith the mind
मनसा:
Karaṇa
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
वच्यमानाःbeing spoken, being uttered
वच्यमानाः:
Kartā
TypeParticiple (Adjective)
Rootवच् (धातु) → वच्यमान (कृदन्त; कर्मणि/मध्य-प्रयोग ‘being spoken/uttered’)
अस्मभ्यम्to us
अस्मभ्यम्:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
चित्रम्bright, wondrous
चित्रम्:
Karma
TypeAdjective
Rootचित्र (प्रातिपदिक)
वृषणम्the mighty one/bull (vigorous one)
वृषणम्:
Karma
TypeNoun/Adjective
Rootवृषण (प्रातिपदिक)
रयिम्wealth, bounty
रयिम्:
Karma
TypeNoun
Rootरयि (प्रातिपदिक)
दाःgive (to us)!
दाः:
Kriyā
TypeVerb
Rootदा (धातु)