Sukta 10.47
यत्त्वा यामि दद्धि तन्न इन्द्र बृहन्तं क्षयमसमं जनानाम् । अभि तद्द्यावापृथिवी गृणीतामस्मभ्यं चित्रं वृषणं रयिं दाः ॥
यत्त्वा॒ यामि॑ द॒द्धि तन्न॑ इन्द्र बृ॒हन्तं॒ क्षय॒मस॑मं॒ जना॑नाम् । अ॒भि तद्द्यावा॑पृथि॒वी गृ॑णीताम॒स्मभ्यं॑ चि॒त्रं वृष॑णं र॒यिं दा॑: ॥
yát tvā yā́mi daddhí tán na indra bṛhántam kṣáyam ásamam janā́nām | abhí tád dyā́vāpṛthivī́ gṛṇītām asmábhyaṃ citráṃ vṛ́ṣaṇaṃ rayíṃ dāḥ ||
What I seek from you—grant that to us, O Indra: a vast dwelling and foundation, unequalled among men. Let Heaven and Earth affirm it; and give us the radiant, potent rayi, the many-formed inner wealth.
यत् । त्वा॒ । यामि॑ । द॒द्धि । तत् । नः॒ । इ॒न्द्र॒ । बृ॒हन्त॑म् । क्षय॑म् । अस॑मम् । जना॑नाम् । अ॒भि । तत् । द्यावा॑पृथि॒वी इति॑ । गृ॒णी॒ता॒म् । अ॒स्मभ्य॑म् । चि॒त्रम् । वृष॑णम् । र॒यिम् । दाः॒ ॥यत् । त्वा । यामि । दद्धि । तत् । नः । इन्द्र । बृहन्तम् । क्षयम् । असमम् । जनानाम् । अभि । तत् । द्यावापृथिवी इति । गृणीताम् । अस्मभ्यम् । चित्रम् । वृषणम् । रयिम् । दाः ॥yat | tvā | yāmi | daddhi | tat | naḥ | indra | bṛhantam | kṣayam | asamam | janānām | abhi | tat | dyāvāpṛthivī iti | gṛṇītām | asmabhyam | citram | vṛṣaṇam | rayim | dāḥ