Sukta 10.46
नि पस्त्यासु त्रितः स्तभूयन्परिवीतो योनौ सीददन्तः । अतः संगृभ्या विशां दमूना विधर्मणायन्त्रैरीयते नॄन् ॥
नि प॒स्त्या॑सु त्रि॒तः स्त॑भू॒यन्परि॑वीतो॒ योनौ॑ सीदद॒न्तः । अत॑: सं॒गृभ्या॑ वि॒शां दमू॑ना॒ विध॑र्मणाय॒न्त्रैरी॑यते॒ नॄन् ॥
ní pastyā́su tritáḥ stabhūyán parivī́to yónau sīdad antáḥ | átaḥ saṅgṛ́bhyā viśā́ṁ damūnā́ vidhármaṇā yántrair ī́yate nṝ́n ||
In the dwelling-places Trita, making firm, sits inwardly, wrapped about in the womb. From there, gathering the peoples, the lord of the house moves the men by the yokes of the right law—drawing them into the ordered working.
नि । प॒स्त्या॑सु । त्रि॒तः । स्त॒भु॒ऽयन् । परि॑ऽवीतः । योनौ॑ । सी॒द॒त् । अ॒न्तरिति॑ । अतः॑ । स॒म्ऽगृभ्य॑ । वि॒शाम् । दमू॑ना । विऽध॑र्मणा । अ॒य॒न्त्रैः । ई॒य॒ते॒ । नॄन् ॥नि । पस्त्यासु । त्रितः । स्तभुयन् । परिवीतः । योनौ । सीदत् । अन्तरिति । अतः । सम्गृभ्य । विशाम् । दमूना । विधर्मणा । अयन्त्रैः । ईयते । नॄन् ॥ni | pastyāsu | tritaḥ | stabhu-yan | pari-vītaḥ | yonau | sīdat | antariti | ataḥ | sam-gṛbhya | viśām | damūnā | vi-dharmaṇā | ayantraiḥ | īyate | nṝn