HomeRig VedaMandala 10Sukta 30Mantra 7
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 7

Sukta 10.30

Devata: Āpaḥ addressing Indra (as liberator)

यो वो वृताभ्यो अकृणोदु लोकं यो वो मह्या अभिशस्तेरमुञ्चत् । तस्मा इन्द्राय मधुमन्तमूर्मिं देवमादनं प्र हिणोतनापः ॥

यो वो॑ वृ॒ताभ्यो॒ अकृ॑णोदु लो॒कं यो वो॑ म॒ह्या अ॒भिश॑स्ते॒रमु॑ञ्चत् । तस्मा॒ इन्द्रा॑य॒ मधु॑मन्तमू॒र्मिं दे॑व॒माद॑नं॒ प्र हि॑णोतनापः ॥

yó vo vṛtā́bhyo ákṛṇod ū́ṃ lokáṃ yó vo mahyā́ abhíśaster ámuñcat | tásmā indrā́ya mádhumantam ū́rmiṃ devá-mādanaṃ prá hiṇotanāpaḥ ||

He who made for you a space out of the shut-in states, who released you from the great oppression—send forth for that Indra the honeyed wave, the divine rapture: O Waters, set it moving.

यः । वः॒ । वृ॒ताभ्यः॑ । अकृ॑णोत् । ऊँ॒ इति॑ । लो॒कम् । यः । वः॒ । म॒ह्याः । अ॒भिऽश॑स्तेः । अमु॑ञ्चत् । तस्मै॑ । इन्द्रा॑य । मधु॑ऽमन्तम् । ऊ॒र्मिम् । दे॒व॒ऽमाद॑नम् । प्र । हि॒णो॒त॒न॒ । आ॒पः ॥यः । वः । वृताभ्यः । अकृणोत् । ऊँ इति । लोकम् । यः । वः । मह्याः । अभिशस्तेः । अमुञ्चत् । तस्मै । इन्द्राय । मधुमन्तम् । ऊर्मिम् । देवमादनम् । प्र । हिणोतन । आपः ॥yaḥ | vaḥ | vṛtābhyaḥ | akṛṇot | oṃ iti | lokam | yaḥ | vaḥ | mahyāḥ | abhi-śasteḥ | amuñcat | tasmai | indrāya | madhu-mantam | ūrmim | deva-mādanam | pra | hiṇotana | āpaḥ

यःwho (he who)
यः:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
वःto/for you (you all)
वः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम)
वृताभ्यःfrom the obstructions/enclosures
वृताभ्यः:
Apādāna
TypeNoun
Rootवृत (ppp. of √वृ ‘to cover/obstruct’; as noun ‘obstruction, enclosure’)
अकृणोत्made, fashioned
अकृणोत्:
Kriyā
TypeVerb
Root√कृ (करोति)
indeed, surely
:
TypeIndeclinable
Rootउ (निपात)
लोकम्a space/world, free place
लोकम्:
Karma
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
यःwho
यः:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
वःto/for you
वः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम)
मह्याःfrom the great one (often: from the great river/earth)
मह्याः:
Apādāna
TypeNoun
Rootमही (स्त्री. ‘महान्/विस्तीर्णा’; ‘earth/river’ sense in RV)
अभिशस्तेःfrom the oppression/curse
अभिशस्तेः:
Apādāna
TypeNoun
Rootअभिशस्ति (स्त्री. ‘imprecation, oppression, accusation’)
अमुञ्चत्released, set free
अमुञ्चत्:
Kriyā
TypeVerb
Root√मुच् (मुञ्चति ‘to release’)
तस्मैto him
तस्मै:
Sampradāna
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम)
इन्द्रायto Indra
इन्द्राय:
Sampradāna
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
मधुमन्तम्honeyed, sweet
मधुमन्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमधुमन्त् (विशेषण ‘honeyed, sweet, rich in mead’)
ऊर्मिम्wave, surge
ऊर्मिम्:
Karma
TypeNoun
Rootऊर्मि (पुं. ‘wave, billow’)
देवम्the god (Indra)
देवम्:
Karma
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
आदनम्a taking/receiving (offering)
आदनम्:
Karma
TypeNoun
Rootआदन (नपुं. ‘taking, receiving’; action-noun from ā-√दा/√दā ‘to take’)
प्रforth
प्र:
TypeIndeclinable
Rootप्र (उपसर्ग/अव्यय)
हिindeed
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि (निपात)
हिणोतनsend forth, impel
हिणोतन:
Kriyā
TypeVerb
Root√हि (वेद. ‘to impel, set in motion, send’; caus./intensive nuance in RV)
आपःthe waters
आपः:
Kartā
TypeNoun
Rootआप् (स्त्री. ‘waters’)