Sukta 10.26
आधीषमाणायाः पतिः शुचायाश्च शुचस्य च । वासोवायोऽवीनामा वासांसि मर्मृजत् ॥
आ॒धीष॑माणाया॒: पति॑: शु॒चाया॑श्च शु॒चस्य॑ च । वा॒सो॒वा॒योऽवी॑ना॒मा वासां॑सि॒ मर्मृ॑जत् ॥
ādhī́ṣamāṇāyā́ḥ pátiḥ śucā́yāś ca śucásya ca | vā́sovāyo ’vī́nām ā́ vāsā́ṃsi marmṛ́jat ||
Lord of the aspiring thought, of the bright and of brightness itself, he—the weaver of garments—cleanses and sets in order the coverings of the powers within us.
आ॒ऽधीष॑माणायाः । पतिः॑ । शु॒चायाः॑ । च॒ । शु॒चस्य॑ । च॒ । वा॒सः॒ऽवा॒यः । अवी॑नाम् । आ । वासां॑सि । मर्मृ॑जत् ॥आधीषमाणायाः । पतिः । शुचायाः । च । शुचस्य । च । वासःवायः । अवीनाम् । आ । वासांसि । मर्मृजत् ॥ādhīṣamāṇāyāḥ | patiḥ | śucāyāḥ | ca | śucasya | ca | vāsaḥ-vāyaḥ | avīnām | ā | vāsāṃsi | marmṛjat