Sukta 10.25
त्वं नो वृत्रहन्तमेन्द्रस्येन्दो शिवः सखा । यत्सीं हवन्ते समिथे वि वो मदे युध्यमानास्तोकसातौ विवक्षसे ॥
त्वं नो॑ वृत्रहन्त॒मेन्द्र॑स्येन्दो शि॒वः सखा॑ । यत्सीं॒ हव॑न्ते समि॒थे वि वो॒ मदे॒ युध्य॑मानास्तो॒कसा॑तौ॒ विव॑क्षसे ॥
tváṃ no vṛtrahan-taméndrasyéndo śiváḥ sákhā | yát sīm hávante sam-ithé ví vo máde yúdhyamānās tókā-sātau vivákṣase ||
Thou art for us the most Vṛtra-slaying friend of Indra, O Indu, a gracious companion. When men call on thee in the battle, then in thy ecstasy thou makest them grow in the victory that wins the offspring— the continuance of the soul’s work.
त्वम् । नः॒ । वृ॒त्र॒ह॒न्ऽत॒म॒ । इन्द्र॑स्य । इ॒न्दो॒ इति॑ । शि॒वः । सखा॑ । यत् । सी॒म् । हव॑न्ते । स॒म्ऽइ॒थे । वि । वः॒ । मदे॑ । युध्य॑मानाः । तो॒कऽसा॑तौ । विव॑क्षसे ॥त्वम् । नः । वृत्रहन्तम । इन्द्रस्य । इन्दो इति । शिवः । सखा । यत् । सीम् । हवन्ते । सम्इथे । वि । वः । मदे । युध्यमानाः । तोकसातौ । विवक्षसे ॥tvam | naḥ | vṛtrahan-tama | indrasya | indo iti | śivaḥ | sakhā | yat | sīm | havante | sam-ithe | vi | vaḥ | made | yudhyamānāḥ | toka-sātau | vivakṣase