Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 3

Sukta 10.161

Rishi: Traditionally connected with Atharvanic healing/āyuṣya strands; exact RV r̥ṣi attribution for 10.161 is uncertain in common recensions (late Maṇḍala 10 healing hymns).
Devata: Indra (as leader across durita) with āyuṣya/healing intent; verse invokes Indra explicitly.
Chandas: Tr̥ṣṭubh-like cadence (late Maṇḍala 10 style); exact metrical classification may vary by pada-scansion.

सहस्राक्षेण शतशारदेन शतायुषा हविषाहार्षमेनम् । शतं यथेमं शरदो नयातीन्द्रो विश्वस्य दुरितस्य पारम् ॥

स॒ह॒स्रा॒क्षेण॑ श॒तशा॑रदेन श॒तायु॑षा ह॒विषाहा॑र्षमेनम् । श॒तं यथे॒मं श॒रदो॒ नया॒तीन्द्रो॒ विश्व॑स्य दुरि॒तस्य॑ पा॒रम् ॥

sahasrākṣeṇa śataśāradena śatāyuṣā haviṣāhārṣam enam | śataṃ yathemáṃ śarádo nayātīndró víśvasya duritásya pārám ||

With the thousand-eyed power (wide vision), with a hundred autumns of ripening, with a hundredfold life-force, by the offering of aspiration I have brought him here—so that Indra may lead this being through a hundred seasons, beyond the far shore of all distress and wrong movement.

स॒ह॒स्र॒ऽअ॒क्षेण॑ । श॒तऽशा॑रदेन । श॒तऽआ॑युषा । ह॒विषा॑ । आ । अ॒हा॒र्ष॒म् । ए॒न॒म् । श॒तम् । यथा॑ । इ॒मम् । श॒रदः॑ । नया॑ति । इन्द्रः॑ । विश्व॑स्य । दुः॒ऽइ॒तस्य॑ । पा॒रम् ॥सहस्रअक्षेण । शतशारदेन । शतआयुषा । हविषा । आ । अहार्षम् । एनम् । शतम् । यथा । इमम् । शरदः । नयाति । इन्द्रः । विश्वस्य । दुःइतस्य । पारम् ॥sahasra-akṣeṇa | śata-śāradena | śata-āyuṣā | haviṣā | ā | ahārṣam | enam | śatam | yathā | imam | śaradaḥ | nayāti | indraḥ | viśvasya | duḥ-itasya | pāram

सहस्राक्षेणwith the thousand-eyed (one)
सहस्राक्षेण:
Karaṇa
TypeAdjective
Rootसहस्राक्ष (प्रातिपदिक; सहस्र + अक्षि) अथवा अक्षि- (नेत्र)
शतशारदेनwith (power) of a hundred autumns/years
शतशारदेन:
Karaṇa
TypeAdjective
Rootशतशारद (प्रातिपदिक; शत + शारद ‘autumnal/yearly’)
शतायुषाwith a hundredfold lifespan; long-lived
शतायुषा:
Karaṇa
TypeAdjective
Rootशतायुस् (प्रातिपदिक; शत + आयुस्) अथवा आयुस्-
हविषाwith oblation
हविषा:
Karaṇa
TypeNoun
Rootहविस् (प्रातिपदिक)
towards; unto (prefix)
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग)
अर्षम्(he/it) drove/caused to flow; I/one drove (aorist form used in mantra)
अर्षम्:
Kriyā
TypeVerb
Rootऋष् (धातु; ‘to flow/move, rush’)
एनम्him; this one
एनम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक; एनद्-श्रुति)
शतम्a hundred
शतम्:
Karma (परिमाण) / Viśeṣaṇa
TypeNumeral
Rootशत (संख्यावाचक प्रातिपदिक)
यथाas; so that
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा (निपात/सम्बन्धाव्यय)
इमम्this (one)
इमम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
शरदःautumns; years
शरदः:
Karma (काल-परिमाण) / Adhikaraṇa (काल)
TypeNoun
Rootशरद् (प्रातिपदिक)
नयातिleads; brings
नयाति:
Kriyā
TypeVerb
Rootनी (धातु; ‘to lead’)
इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
Kartā
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
विश्वस्यof all; of the whole
विश्वस्य:
Sambandha (genitive)
TypeAdjective
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
दुरितस्यof misfortune/evil
दुरितस्य:
Sambandha (genitive)
TypeNoun
Rootदुरित (प्रातिपदिक; ‘evil, distress, sin’)
पारम्the far shore; the end (beyond)
पारम्:
Karma (गन्तव्य/प्राप्य)
TypeNoun
Rootपार (प्रातिपदिक; ‘far shore, end’)