Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 4

Sukta 10.147

Devata: Indra (Maghavan)

स इन्नु रायः सुभृतस्य चाकनन्मदं यो अस्य रंह्यं चिकेतति । त्वावृधो मघवन्दाश्वध्वरो मक्षू स वाजं भरते धना नृभिः ॥

स इन्नु रा॒यः सुभृ॑तस्य चाकन॒न्मदं॒ यो अ॑स्य॒ रंह्यं॒ चिके॑तति । त्वावृ॑धो मघवन्दा॒श्व॑ध्वरो म॒क्षू स वाजं॑ भरते॒ धना॒ नृभि॑: ॥

sa ín nu rāyáḥ su-bhṛ́tasya cākanan mádaṃ yó asya raṃhyáṃ cíketati | tvā́-vṛdhaḥ maghavan dāśvá-dhvaro mákṣū sá vā́jaṃ bharate dhánā nṛ́bhiḥ ||

He indeed now delights in the ecstasy of the well-sustained plenitude (rāyaḥ), who perceives its swift-moving power. O Maghavan, the sacrificer whose offering increases thee quickly brings the Vāja—plenitude of force—and the riches, with the help of the heroic powers within (nṛbhiḥ).

सः । इत् । नु । रा॒यः । सुऽभृ॑तस्य । चा॒क॒न॒त् । मद॑म् । यः । अ॒स्य॒ । रंह्य॑म् । चिके॑तति । त्वाऽवृ॑धः । म॒घ॒ऽव॒न् । दा॒शुऽअ॑ध्वरः । म॒क्षु । सः । वाज॑म् । भ॒र॒ते॒ । धना॑ । नृऽभिः॑ ॥सः । इत् । नु । रायः । सुभृतस्य । चाकनत् । मदम् । यः । अस्य । रंह्यम् । चिकेतति । त्वावृधः । मघवन् । दाशुअध्वरः । मक्षु । सः । वाजम् । भरते । धना । नृभिः ॥saḥ | it | nu | rāyaḥ | su-bhṛtasya | cākanat | madam | yaḥ | asya | raṃhyam | ciketati | tvāvṛdhaḥ | magha-van | dāśu-adhvaraḥ | makṣu | saḥ | vājam | bharate | dhanā | nṛ-bhiḥ

सःhe
सः:
Kartā
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
इत्indeed, just
इत्:
TypeIndeclinable
Rootइत् (निपात)
नुnow, indeed
नु:
TypeIndeclinable
Rootनु (निपात)
रायःof wealth
रायः:
सम्बन्ध (genitive)
TypeNoun
Rootराय्/रायि (प्रातिपदिक: ‘wealth’)
सुभृतस्यwell-bestowed / well-supported
सुभृतस्य:
सम्बन्ध (genitive)
TypeAdjective
Rootसु-भृत (कृदन्त-प्रातिपदिक; √भृ ‘to bear’ + सु-)
चाकनत्was pleased / took delight
चाकनत्:
— (क्रिया)
TypeVerb
Root√कन्/कण् (Vedic: ‘to be pleased, to desire, to like’)
मदम्intoxication, exhilaration
मदम्:
Karma
TypeNoun
Rootमद (प्रातिपदिक)
यःwho
यः:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अस्यof him / his
अस्य:
सम्बन्ध (genitive)
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
रंह्यम्swift, impetuous
रंह्यम्:
Karma (as qualifier of object)
TypeAdjective
Rootरंह्य (प्रातिपदिक; from रंह् ‘speed, swiftness’)
चिकेततिperceives, recognizes
चिकेतति:
— (क्रिया)
TypeVerb
Root√चित् (to perceive, notice, understand) with reduplication (Vedic present)
त्वावृधःstrengthening you (O Indra)
त्वावृधः:
Kartā (as qualifier)
TypeAdjective
Rootत्वा-वृध (प्रातिपदिक; ‘increasing you’; √वृध् ‘to grow/increase’ with त्वा-)
मघवन्O bountiful one (Indra)
मघवन्:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootमघवन् (प्रातिपदिक; epithet of Indra ‘bountiful’)
दाश्वध्वरःthe sacrificer who has given (gifts)
दाश्वध्वरः:
Kartā
TypeNoun (compound) / Adjective
Rootदाश्वस् (perf. ptc. of √दा ‘to give’) + अध्वर (प्रातिपदिक ‘sacrifice’)
मक्षुquickly, soon
मक्षु:
TypeIndeclinable
Rootमक्षु (अव्यय)
सःhe
सः:
Kartā
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
वाजम्prize, strength, booty
वाजम्:
Karma
TypeNoun
Rootवाज (प्रातिपदिक)
भरतेbrings, wins, bears
भरते:
— (क्रिया)
TypeVerb
Root√भृ (to bear, bring)
धनाःriches, treasures
धनाः:
Karma
TypeNoun
Rootधन (प्रातिपदिक)
नृभिःwith men / by heroes
नृभिः:
Karaṇa
TypeNoun
Rootनृ (प्रातिपदिक ‘man, hero’)