Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 3

Sukta 10.147

Devata: Indra (Maghavan, Puruhūta)

ऐषु चाकन्धि पुरुहूत सूरिषु वृधासो ये मघवन्नानशुर्मघम् । अर्चन्ति तोके तनये परिष्टिषु मेधसाता वाजिनमह्रये धने ॥

ऐषु॑ चाकन्धि पुरुहूत सू॒रिषु॑ वृ॒धासो॒ ये म॑घवन्नान॒शुर्म॒घम् । अर्च॑न्ति तो॒के तन॑ये॒ परि॑ष्टिषु मे॒धसा॑ता वा॒जिन॒मह्र॑ये॒ धने॑ ॥

ā́ eṣú cākandhi puru-hūta sū́riṣu vṛdhā́so yé maghavan ānaśúr mágham | árcanti tókē tánaye páriṣṭiṣu medhā-sā́tā vā́jinam áhṛye dháne ||

Be attentive among these bountiful patrons, O much-invoked Maghavan—those who have reached your largeness of giving. They sing in their offspring and lineage, in their encircling protections; winners of inspired intelligence, they call the plenitude of force, the unseizable wealth.

आ । ए॒षु॒ । चा॒क॒न्धि॒ । पु॒रु॒ऽहू॒त॒ । सू॒रिषु॑ । वृ॒धासः॑ । ये । म॒घ॒ऽव॒न् । आ॒न॒शुः । म॒घम् । अर्च॑न्ति । तो॒के । तन॑ये । परि॑ष्टिषु । मे॒धऽसा॑ता । वा॒जिन॑म् । अह्व॑ये । धने॑ ॥आ । एषु । चाकन्धि । पुरुहूत । सूरिषु । वृधासः । ये । मघवन् । आनशुः । मघम् । अर्चन्ति । तोके । तनये । परिष्टिषु । मेधसाता । वाजिनम् । अह्वये । धने ॥ā | eṣu | cākandhi | puru-hūta | sūriṣu | vṛdhāsaḥ | ye | magha-van | ānaśuḥ | magham | arcanti | toke | tanaye | pariṣṭiṣu | medha-sātā | vājinam | ahvaye | dhane

towards, unto
:
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग)
एषुin/among these
एषु:
Adhikaraṇa
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
चाकन्धिbe pleased; be satisfied
चाकन्धि:
TypeVerb
Rootकन्ध् (धातु; ‘to be pleased/satisfied’, Vedic)
पुरुहूतO much-invoked (Indra)
पुरुहूत:
Sambodhana
TypeNoun (epithet)
Rootपुरुहूत (प्रातिपदिक; ‘much-invoked’)
सूरिषुamong patrons/chieftains
सूरिषु:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootसूरि (प्रातिपदिक)
वृधासःthe strong ones
वृधासः:
Kartā
TypeAdjective (substantive)
Rootवृध (प्रातिपदिक; ‘strong, thriving’)
येwho
ये:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
मघवन्O bountiful one
मघवन्:
Sambodhana
TypeNoun (epithet)
Rootमघवन् (प्रातिपदिक; Indra-epithet ‘bountiful’)
आनशुःhave attained
आनशुः:
TypeVerb
Rootअश् (धातु; ‘to attain, reach’)
मघम्gift; bounty
मघम्:
Karma
TypeNoun
Rootमघ (प्रातिपदिक)
अर्चन्तिthey praise
अर्चन्ति:
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु; ‘to praise, sing’)
तोकेin offspring/children
तोके:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootतोक (प्रातिपदिक)
तनयेin progeny/son
तनये:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootतनय (प्रातिपदिक)
परिष्टिषुin (all) surroundings/protections
परिष्टिषु:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootपरिष्टि (प्रातिपदिक; ‘enclosure, surrounding protection/conditions’)
मेधसाwith wisdom; wisely
मेधसा:
Karaṇa
TypeAdjective (used adverbially)
Rootमेधसा (प्रातिपदिक; ‘wise, intelligent’, instr. used adverbially)
आताःhaving obtained/won; endowed
आताः:
Kartā (as ‘those who are given/obtained’ → ‘winners/receivers’ contextually)
TypeVerb (participle)
Rootआ + दा (धातु; ‘to give’)
वाजिनम्the prize-winner; the vigorous one
वाजिनम्:
Karma
TypeNoun/Adjective
Rootवाजिन् (प्रातिपदिक; ‘prize-winner, vigorous’)
अह्रयेfor the non-hostile (one)
अह्रये:
Sampradāna
TypeAdjective
Rootअह्रि (प्रातिपदिक; ‘non-hurting, not hostile’, Vedic)
धनेin wealth; in the prize/booty
धने:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootधन (प्रातिपदिक)