Sukta 10.145
उत्तानपर्णे सुभगे देवजूते सहस्वति । सपत्नीं मे परा धम पतिं मे केवलं कुरु ॥
उत्ता॑नपर्णे॒ सुभ॑गे॒ देव॑जूते॒ सह॑स्वति । स॒पत्नीं॑ मे॒ परा॑ धम॒ पतिं॑ मे॒ केव॑लं कुरु ॥
uttā́na-parṇe súbhage déva-jūte sáhasvati | sapátnīṃ me párā dhama pátim me kévalaṃ kuru ||
O Wide-leaf, O fortunate one, impelled by the gods, O mighty force: blow away my rival division; make the lord of my being wholly mine—single and undivided.
उत्ता॑नऽपर्णे । सुऽभ॑गे । देव॑ऽजूते । सह॑स्वति । स॒ऽपत्नी॑म् । मे॒ । परा॑ । ध॒म॒ । पति॑म् । मे॒ । केव॑लम् । कु॒रु॒ ॥उत्तानपर्णे । सुभगे । देवजूते । सहस्वति । सपत्नीम् । मे । परा । धम । पतिम् । मे । केवलम् । कुरु ॥uttāna-parṇe | su-bhage | deva-jūte | sahasvati | sa-patnīm | me | parā | dhama | patim | me | kevalam | kuru