Next Mantra

Mantra 1

Sukta 10.145

Devata: Oṣadhi (the plant-power; healing/compelling force)

इमां खनाम्योषधिं वीरुधं बलवत्तमाम् । यया सपत्नीं बाधते यया संविन्दते पतिम् ॥

इ॒मां ख॑ना॒म्योष॑धिं वी॒रुधं॒ बल॑वत्तमाम् । यया॑ स॒पत्नीं॒ बाध॑ते॒ यया॑ संवि॒न्दते॒ पति॑म् ॥

imā́ṃ khanāmy óṣadhiṃ vīrúdhaṃ bálavattamām | yayā́ sapátnīṃ bā́dhate yayā́ saṃvindáte pátim ||

I dig up this healing plant, this most potent growing force—by which one overcomes the rival in consciousness, by which one wins again the lord of the being (the true partner within).

इ॒माम् । ख॒ना॒मि॒ । ओष॑धिम् । वी॒रुध॑म् । बल॑वत्ऽतमाम् । यया॑ । स॒ऽपत्नी॑म् । बाध॑ते । यया॑ । स॒म्ऽवि॒न्दते॑ । पति॑म् ॥इमाम् । खनामि । ओषधिम् । वीरुधम् । बलवत्तमाम् । यया । सपत्नीम् । बाधते । यया । सम्विन्दते । पतिम् ॥imām | khanāmi | oṣadhim | vīrudham | balavat-tamām | yayā | sa-patnīm | bādhate | yayā | sam-vindate | patim

इमाम्this (her/this one)
इमाम्:
कर्म
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
खनामिI dig up
खनामि:
कर्तृ
TypeVerb
Root√खन् (खानने)
ओषधिम्a medicinal herb
ओषधिम्:
कर्म
TypeNoun
Rootओषधि- (प्रातिपदिक)
वीरुधम्a creeping plant (vine)
वीरुधम्:
कर्म
TypeNoun
Rootवीरुध्- (प्रातिपदिक)
बलवत्तमाम्the most powerful
बलवत्तमाम्:
कर्म
TypeAdjective
Rootबलवत्- (प्रातिपदिक; बल + -वत्), तमप्-प्रत्यय (superlative)
ययाby which
यया:
करण
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
सपत्नीम्a rival wife
सपत्नीम्:
कर्म
TypeNoun
Rootसपत्नी- (प्रातिपदिक)
बाधतेshe/it repels, overcomes
बाधते:
कर्तृ
TypeVerb
Root√बाध् (पीडने/निवारणे)
ययाby which
यया:
करण
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
संविन्दतेshe/one finds, obtains
संविन्दते:
कर्तृ
TypeVerb
Rootसम् + √विद् (विन्दते; लभने/प्राप्तौ)
पतिम्a husband
पतिम्:
कर्म
TypeNoun
Rootपति- (प्रातिपदिक)