Sukta 10.141
प्र नो यच्छत्वर्यमा प्र भगः प्र बृहस्पतिः । प्र देवाः प्रोत सूनृता रायो देवी ददातु नः ॥
प्र नो॑ यच्छत्वर्य॒मा प्र भग॒: प्र बृह॒स्पति॑: । प्र दे॒वाः प्रोत सू॒नृता॑ रा॒यो दे॒वी द॑दातु नः ॥
prá no yacchatv aryamā́ prá bhágaḥ prá bṛ́haspátiḥ | prá devā́ḥ próta sūnṛ́tā rāyó devī́ dadātu naḥ ||
May Aryaman forward for us the right leading; may Bhaga press forward the delight of our portion; may Bṛhaspati bring forward the vast inspired Word. May the Gods advance (our becoming); and may the Goddess Sūnṛtā—true and luminous speech—grant us the plenitude of inner riches (rāyas).
प्र । नः॒ । य॒च्छ॒तु॒ । अ॒र्य॒मा । प्र । भगः॑ । प्र । बृह॒स्पतिः॑ । प्र । दे॒वाः । प्र । उ॒त । सू॒नृता॑ । रा॒यः । दे॒वी । द॒दा॒तु॒ । नः॒ ॥प्र । नः । यच्छतु । अर्यमा । प्र । भगः । प्र । बृहस्पतिः । प्र । देवाः । प्र । उत । सूनृता । रायः । देवी । ददातु । नः ॥pra | naḥ | yacchatu | aryamā | pra | bhagaḥ | pra | bṛhaspatiḥ | pra | devāḥ | pra | uta | sūnṛtā | rāyaḥ | devī | dadātu | naḥ