Sukta 10.132
युवोर्हि मातादितिर्विचेतसा द्यौर्न भूमिः पयसा पुपूतनि । अव प्रिया दिदिष्टन सूरो निनिक्त रश्मिभिः ॥
यु॒वोर्हि मा॒तादि॑तिर्विचेतसा॒ द्यौर्न भूमि॒: पय॑सा पुपू॒तनि॑ । अव॑ प्रि॒या दि॑दिष्टन॒ सूरो॑ निनिक्त र॒श्मिभि॑: ॥
yuvór hí mātā́ áditir vi-cetasā dyáur ná bhū́miḥ páyasā pupūtáni | áva priyā́ didiṣṭana sū́ro ninikta raśmíbhíḥ ||
For your mother is Aditi, wide in consciousness; like Heaven and Earth she purifies with her stream of sweetness. Bring down the dear boons; as the Sun, cleanse us with your rays.
यु॒वोः । हि । मा॒ता । अदि॑तिः । वि॒ऽचे॒त॒सा॒ । द्यौः । न । भूमिः॑ । पय॑सा । पु॒पू॒तनि॑ । अव॑ । प्रि॒या । दि॒दि॒ष्ट॒न॒ । सूरः॑ । नि॒नि॒क्त॒ । र॒श्मिऽभिः॑ ॥युवोः । हि । माता । अदितिः । विचेतसा । द्यौः । न । भूमिः । पयसा । पुपूतनि । अव । प्रिया । दिदिष्टन । सूरः । निनिक्त । रश्मिभिः ॥yuvoḥ | hi | mātā | aditiḥ | vi-cetasā | dyauḥ | na | bhūmiḥ | payasā | pupūtani | ava | priyā | didiṣṭana | sūraḥ | ninikta | raśmi-bhiḥ