Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 2

Sukta 10.118

Devata: Agni
Chandas: Gāyatrī (probable)

उत्तिष्ठसि स्वाहुतो घृतानि प्रति मोदसे । यत्त्वा स्रुचः समस्थिरन् ॥

उत्ति॑ष्ठसि॒ स्वा॑हुतो घृ॒तानि॒ प्रति॑ मोदसे । यत्त्वा॒ स्रुच॑: स॒मस्थि॑रन् ॥

úttiṣṭhasi svā́huto ghṛtā́ni práti modase | yát tvā́ srúcaḥ samásthiran ||

You rise up, well-called, and you take delight in the streams of clarified force; for the ladles have set you firmly in your place—fixed in the right poise of the offering.

उत् । ति॒ष्ठ॒सि॒ । सुऽआ॑हुतः । घृ॒तानि॑ । प्रति॑ । मो॒द॒से॒ । यत् । त्वा॒ । स्रुचः॑ । स॒म्ऽअस्थि॑रन् ॥उत् । तिष्ठसि । सुआहुतः । घृतानि । प्रति । मोदसे । यत् । त्वा । स्रुचः । सम्अस्थिरन् ॥ut | tiṣṭhasi | su-āhutaḥ | ghṛtāni | prati | modase | yat | tvā | srucaḥ | sam-asthiran

उत्ति॑ष्ठसिyou rise / you stand up
उत्ति॑ष्ठसि:
— (क्रिया)
TypeVerb
Rootउत्-√स्था (स्था) धातु
स्वा॑हुतःwell-offered / duly invoked (by oblation)
स्वा॑हुतः:
Kartā (उत्ति॑ष्ठसि-क्रियायाः कर्ता)
TypeAdjective
Rootसु-आहुत (√हु ‘to offer/sacrifice’ + क्त) प्रातिपदिक
घृ॒तानि॒ghee-offerings / clarified butter (oblations)
घृ॒तानि॒:
Karma (प्रति मोदसे इत्यस्य विषय/कर्म)
TypeNoun
Rootघृत प्रातिपदिक
प्रति॑towards / in return
प्रति॑:
TypeIndeclinable
Rootप्रति अव्यय
मोदसेyou rejoice / are delighted
मोदसे:
— (क्रिया)
TypeVerb
Root√मुद् (मुद्) धातु
यत्since / because / that
यत्:
TypeIndeclinable (relative) / Pronoun-form
Rootयद् सर्वनाम-प्रातिपदिक
त्वा॒you (as object)
त्वा॒:
Karma (समस्थिरन्-क्रियायाः कर्म)
TypePronoun
Rootयुष्मद् सर्वनाम-प्रातिपदिक
स्रुचःthe ladles (sacrificial spoons)
स्रुचः:
Kartā (समस्थिरन्-क्रियायाः कर्ता)
TypeNoun
Rootस्रुच् प्रातिपदिक
समस्थिरन्they set/placed (together); they established
समस्थिरन्:
— (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-√स्था (स्था) धातु