Sukta 10.116
अद्धीदिन्द्र प्रस्थितेमा हवींषि चनो दधिष्व पचतोत सोमम् । प्रयस्वन्तः प्रति हर्यामसि त्वा सत्याः सन्तु यजमानस्य कामाः ॥
अ॒द्धीदि॑न्द्र॒ प्रस्थि॑ते॒मा ह॒वींषि॒ चनो॑ दधिष्व पच॒तोत सोम॑म् । प्रय॑स्वन्त॒: प्रति॑ हर्यामसि त्वा स॒त्याः स॑न्तु॒ यज॑मानस्य॒ कामा॑: ॥
addhīd índra prá-sthitā imā havī́ṃṣi cánaḥ dadhiṣva pacatóta sómam | práyasvantaḥ práti haryāmasi tvā satyā́ḥ santu yájamānasya kā́māḥ ||
O Indra, eat indeed these offerings that are set forth; accept also the Soma that is being prepared and ripened. With our forward-pressing energies we call you and draw you near in delight; may the willings of the sacrificer become true—may his inward aspirations be fulfilled in the truth.
अ॒द्धि । इ॒न्द्र॒ । प्रऽस्थि॑ता । इ॒मा । ह॒वींषि॑ । चनः॑ । द॒धि॒ष्व॒ । प॒च॒ता । उ॒त । सोम॑म् । प्रय॑स्वन्तः । प्रति॑ । ह॒र्या॒म॒सि॒ । त्वा॒ । स॒त्याः । स॒न्तु॒ । यज॑मानस्य । कामाः॑ ॥अद्धि । इन्द्र । प्रस्थिता । इमा । हवींषि । चनः । दधिष्व । पचता । उत । सोमम् । प्रयस्वन्तः । प्रति । हर्यामसि । त्वा । सत्याः । सन्तु । यजमानस्य । कामाः ॥addhi | indra | pra-sthitā | imā | havīṃṣi | canaḥ | dadhiṣva | pacatā | uta | somam | prayasvantaḥ | prati | haryāmasi | tvā | satyāḥ | santu | yajamānasya | kāmāḥ