Sukta 10.104
प्रणीतिभिष्टे हर्यश्व सुष्टोः सुषुम्नस्य पुरुरुचो जनासः । मंहिष्ठामूतिं वितिरे दधाना स्तोतार इन्द्र तव सूनृताभिः ॥
प्रणी॑तिभिष्टे हर्यश्व सु॒ष्टोः सु॑षु॒म्नस्य॑ पुरु॒रुचो॒ जना॑सः । मंहि॑ष्ठामू॒तिं वि॒तिरे॒ दधा॑ना स्तो॒तार॑ इन्द्र॒ तव॑ सू॒नृता॑भिः ॥
praṇī́tibhiṣ ṭe haryáśva suṣṭóḥ susúmnasya pururúco jánāsaḥ | maṃhíṣṭhām ūtíṃ vitíre dádhānā stotā́ra indra táva sūnṛ́tābhiḥ ||
Led by thy guidances, O Indra of tawny steeds, men of shining force, well-praising, seeking thy happy benevolence, extend and establish the most abundant help. Thy affirming true words (sūnṛtā) become their support—so the soul’s speech grows straight and effective.
प्रनी॑तिऽभिः । ते॒ । ह॒रि॒ऽअ॒श्व॒ । सु॒ऽस्तोः । सु॒सु॒म्नस्य॑ । पु॒रु॒ऽरुचः॑ । जना॑सः । मंहि॑ष्ठाम् । ऊ॒तिम् । वि॒ऽतिरे॑ । दधा॑नाः । स्तो॒तारः॑ । इ॒न्द्र॒ । तव॑ । सू॒नृता॑भिः ॥प्रनीतिभिः । ते । हरिअश्व । सुस्तोः । सुसुम्नस्य । पुरुरुचः । जनासः । मंहिष्ठाम् । ऊतिम् । वितिरे । दधानाः । स्तोतारः । इन्द्र । तव । सूनृताभिः ॥pranīti-bhiḥ | te | hari-aśva | su-stoḥ | susumnasya | puru-rucaḥ | janāsaḥ | maṃhiṣṭhām | ūtim | vi-tire | dadhānāḥ | stotāraḥ | indra | tava | sūnṛtābhiḥ