HomeRig VedaMandala 1Sukta 91Mantra 6
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 6

Sukta 1.91

Rishi: Gautama Rāhūgaṇa
Devata: Soma
Chandas: Gāyatrī

त्वं च सोम नो वशो जीवातुं न मरामहे । प्रियस्तोत्रो वनस्पतिः ॥

त्वं च॑ सोम नो॒ वशो॑ जी॒वातुं॒ न म॑रामहे । प्रि॒यस्तो॑त्रो॒ वन॒स्पति॑: ॥

tvaṃ ca soma no váśo jīvā́tuṃ ná marāmahe | priyá-stotro vánaspátiḥ ||

And thou, O Soma, art our guiding mastery; for the power to live we would not fall into death. O lord of the growing life, who lovest the chant, uphold us.

त्वम् । च॒ । सो॒म॒ । नः॒ । वशः॑ । जी॒वातु॑म् । न । म॒रा॒म॒हे॒ । प्रि॒यऽस्तो॑त्रः । वन॒स्पतिः॑ ॥त्वम् । च । सोम । नः । वशः । जीवातुम् । न । मरामहे । प्रियस्तोत्रः । वनस्पतिः ॥tvam | ca | soma | naḥ | vaśaḥ | jīvātum | na | marāmahe | priya-stotraḥ | vanaspatiḥ

त्वम्thou (you)
त्वम्:
कर्तृ
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)
सोमO Soma
सोम:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक)
नःof us / our
नः:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
वशः(our) lord/master; one who has power
वशः:
कर्तृ (विधेय-नाम)
TypeNoun
Rootवश (प्रातिपदिक)
जीवातुम्life, living (span)
जीवातुम्:
कर्म
TypeNoun
Rootजीवातु (प्रातिपदिक; जीवन-विशेषः)
not
:
TypeIndeclinable
Rootन (निपात)
मरामहेwe die / we would perish
मरामहे:
क्रिया
TypeVerb
Rootमृ (धातु) → मर् (वेदिक-प्रयोग)
प्रियस्तोत्रःwhose praise is dear / dear in hymns
प्रियस्तोत्रः:
कर्तृ (विशेषण)
TypeAdjective (compound)
Rootप्रिय- (प्रातिपदिक) + स्तोत्र (प्रातिपदिक)
वनस्पतिःlord of the wood/forest; (ritual) the wooden post/tree
वनस्पतिः:
कर्तृ (विधेय-नाम)
TypeNoun
Rootवनस्पति (प्रातिपदिक)