Sukta 1.9
मत्स्वा सुशिप्र मन्दिभिः स्तोमेभिर्विश्वचर्षणे । सचैषु सवनेष्वा ॥
मत्स्वा॑ सुशिप्र म॒न्दिभि॒: स्तोमे॑भिर्विश्वचर्षणे । सचै॒षु सव॑ने॒ष्वा ॥
matsvā́ suśipra mandíbhiḥ stómebhir viśvacarṣaṇe | sacā́ eṣú sávanéṣv ā́ ||
Become intoxicated with delight, O fair-lipped Power, by our rapturous energies and by the hymns; O all-seeing ruler of the peoples, come in union to these pressings (of Soma) here.
मत्स्व॑ । सु॒ऽशि॒प्र॒ । म॒न्दिऽभिः । स्तोमे॑भिः । वि॒श्व॒ऽच॒र्ष॒णे॒ । सचा॑ । ए॒षु । सव॑नेषु । आ ॥मत्स्व । सुशिप्र । मन्दिभिः । स्तोमेभिः । विश्वचर्षणे । सचा । एषु । सवनेषु । आ ॥matsva | su-śipra | mandi-bhiḥ | stomebhiḥ | viśva-carṣaṇe | sacā | eṣu | savaneṣu | ā