Sukta 1.8
समोहे वा य आशत नरस्तोकस्य सनितौ । विप्रासो वा धियायवः ॥
स॒मो॒हे वा॒ य आश॑त॒ नर॑स्तो॒कस्य॒ सनि॑तौ । विप्रा॑सो वा धिया॒यव॑: ॥
samóhe vā́ yá ā́śata náraḥ tokásya sánitau | víprāso vā dhiyā́yavaḥ ||
Whether in the common gathering, those men who have taken their seat for the winning of the soul’s offspring—whether they are illumined seers or seekers after the Light by the power of thought—(may the divine Force aid them).
स॒म्ऽओ॒हे । वा॒ । ये । आश॑त । नरः॑ । तो॒कस्य॑ । सनि॑तौ । विप्रा॑सः । वा॒ । धि॒या॒ऽयवः॑ ॥सम्ओहे । वा । ये । आशत । नरः । तोकस्य । सनितौ । विप्रासः । वा । धियायवः ॥sam-ohe | vā | ye | āśata | naraḥ | tokasya | sanitau | viprāsaḥ | vā | dhiyāyavaḥ