Sukta 1.75
अथा ते अङ्गिरस्तमाग्ने वेधस्तम प्रियम् । वोचेम ब्रह्म सानसि ॥
अथा॑ ते अङ्गिरस्त॒माग्ने॑ वेधस्तम प्रि॒यम् । वो॒चेम॒ ब्रह्म॑ सान॒सि ॥
áthā te aṅgiras-tamá agne vedhas-tama priyám | vocéma bráhma sānási ||
Then for thee, O Agni, most Angiras, most wise-forming, the dear (truth) we would speak—the brahman—so that we may win the attainment.
अथ॑ । ते॒ । अ॒ङ्गि॒रः॒ऽत॒म॒ । अ॒ग्ने॒ । वे॒धः॒ऽत॒म॒ । प्रि॒यम् । वो॒चेम॑ । ब्रह्म॑ । सा॒न॒सि ॥अथ । ते । अङ्गिरःतम । अग्ने । वेधःतम । प्रियम् । वोचेम । ब्रह्म । सानसि ॥atha | te | aṅgiraḥ-tama | agne | vedhaḥ-tama | priyam | vocema | brahma | sānasi