HomeRig VedaMandala 1Sukta 63Mantra 4
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 4

Sukta 1.63

Rishi: Gotama Rāhūgaṇa
Devata: Indra
Chandas: Triṣṭubh

त्वं ह त्यदिन्द्र चोदीः सखा वृत्रं यद्वज्रिन्वृषकर्मन्नुभ्नाः । यद्ध शूर वृषमणः पराचैर्वि दस्यूँर्योनावकृतो वृथाषाट् ॥

त्वं ह॒ त्यदि॑न्द्र चोदी॒: सखा॑ वृ॒त्रं यद्व॑ज्रिन्वृषकर्मन्नु॒भ्नाः । यद्ध॑ शूर वृषमणः परा॒चैर्वि दस्यूँ॒र्योना॒वकृ॑तो वृथा॒षाट् ॥

tváṃ ha tyád indra codī́ḥ sákhā vṛtráṃ yád vajrin vṛṣa-karman ubhnā́ḥ | yád dha śūra vṛṣa-maṇaḥ parācáir ví dasyū́ṃr yónāv ákṛto vṛthāṣā́ṭ ||

You indeed, O Indra, impelled your comrade-force when, O wielder of the bolt, doer of the mighty work, you struck down Vṛtra. When, O hero, strong in delight of power, you drove apart the Dasyus and cast them down into the womb of obscurity—victorious over falsehood.

त्वम् । ह॒ । त्यत् । इ॒न्द्र॒ । चो॒दीः॒ । सखा॑ । वृ॒त्रम् । यत् । व॒ज्रि॒न् । वृ॒ष॒ऽक॒र्म॒न् । उ॒भ्नाः । यत् । ह॒ । शू॒र॒ । वृ॒ष॒ऽम॒णः॒ । प॒रा॒चैः । वि । दस्यू॑न् । योनौ॑ । अकृ॑तः । वृ॒था॒षाट् ॥त्वम् । ह । त्यत् । इन्द्र । चोदीः । सखा । वृत्रम् । यत् । वज्रिन् । वृषकर्मन् । उभ्नाः । यत् । ह । शूर । वृषमणः । पराचैः । वि । दस्यून् । योनौ । अकृतः । वृथाषाट् ॥tvam | ha | tyat | indra | codīḥ | sakhā | vṛtram | yat | vajrin | vṛṣa-karman | ubhnāḥ | yat | ha | śūra | vṛṣa-maṇaḥ | parācaiḥ | vi | dasyūn | yonau | akṛtaḥ | vṛthāṣāṭ

त्वम्thou
त्वम्:
कर्तृ
TypePronoun
Rootयुष्मद्
indeed
:
TypeIndeclinable
Root
त्यत्that (deed/thing)
त्यत्:
कर्म
TypePronoun
Rootतद्
इन्द्रO Indra
इन्द्र:
सम्बोधन
TypeNoun (proper)
Rootइन्द्र
चोदीःthou didst impel/urge
चोदीः:
TypeVerb
Rootचुद्
सखा(as) a companion/ally
सखा:
कर्तृ
TypeNoun
Rootसखि
वृत्रम्Vṛtra
वृत्रम्:
कर्म
TypeNoun
Rootवृत्र
यत्when/that
यत्:
TypePronoun (relative)
Rootयद्
वज्रिन्O wielder of the thunderbolt
वज्रिन्:
सम्बोधन
TypeNoun/Adjective
Rootवज्रिन्
वृषकर्मन्O of manly deeds
वृषकर्मन्:
सम्बोधन
TypeAdjective (bahuvrīhi)
Rootवृषकर्मन्
उभ्नाःthou didst smite/strike down
उभ्नाः:
TypeVerb
Rootउभ्
यत्when
यत्:
TypeIndeclinable (conj.)
Rootयद्
indeed
:
TypeIndeclinable
Root
शूरO hero
शूर:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootशूर
वृषमणःthe bull-spirited/strong one
वृषमणः:
कर्तृ
TypeNoun/Adjective
Rootवृषमन्
पराचैःwith those turned away/back (i.e., hostile)
पराचैः:
करण
TypeAdjective (used adverbially)
Rootपराच्
विapart, asunder
वि:
TypeIndeclinable (preverb)
Rootवि
दस्यून्the Dasyus (hostile tribes/demons)
दस्यून्:
कर्म
TypeNoun
Rootदस्यु
योनौin the lair/womb (place of origin)
योनौ:
अधिकरण
TypeNoun
Rootयोनि
अकृणोःthou didst make
अकृणोः:
TypeVerb
Rootकृ
वृथाषाट्O conqueror of the vain/false (foes)
वृथाषाट्:
सम्बोधन
TypeNoun/Adjective
Rootवृथाषाट्