Sukta 1.47
त्रिषधस्थे बर्हिषि विश्ववेदसा मध्वा यज्ञं मिमिक्षतम् । कण्वासो वां सुतसोमा अभिद्यवो युवां हवन्ते अश्विना ॥
त्रि॒ष॒ध॒स्थे ब॒र्हिषि॑ विश्ववेदसा॒ मध्वा॑ य॒ज्ञं मि॑मिक्षतम् । कण्वा॑सो वां सु॒तसो॑मा अ॒भिद्य॑वो यु॒वां ह॑वन्ते अश्विना ॥
triṣ-sadhásthe bárhiṣi viśva-vedasā mádhvā yajñáṃ mimikṣatam | káṇvāso vāṃ sutá-somā abhi-dyávo yuvā́ṃ havante aśvinā ||
On the triple-seated sacred grass, O all-knowing ones, mingle the sacrifice with sweetness. The Kaṇvas, pressing Soma and aspiring upward, call you two, O Aśvins, to come into the work.
त्रि॒ष्ऽसध॒स्थे । ब॒र्हिषि॑ । वि॒श्व॒ऽवे॒द॒सा॒ । मध्वा॑ । य॒ज्ञम् । मि॒मि॒क्ष॒त॒म् । कण्वा॑सः । वाम् । सु॒तऽसो॑माः । अ॒भिऽद्य॑वः । यु॒वाम् । ह॒व॒न्ते॒ । अ॒श्वि॒ना॒ ॥त्रिष्सधस्थे । बर्हिषि । विश्ववेदसा । मध्वा । यज्ञम् । मिमिक्षतम् । कण्वासः । वाम् । सुतसोमाः । अभिद्यवः । युवाम् । हवन्ते । अश्विना ॥triṣ-sadhasthe | barhiṣi | viśva-vedasā | madhvā | yajñam | mimikṣatam | kaṇvāsaḥ | vām | suta-somāḥ | abhi-dyavaḥ | yuvām | havante | aśvinā