Sukta 1.46
आ नो नावा मतीनां यातं पाराय गन्तवे । युञ्जाथामश्विना रथम् ॥
आ नो॑ ना॒वा म॑ती॒नां या॒तं पा॒राय॒ गन्त॑वे । यु॒ञ्जाथा॑मश्विना॒ रथ॑म् ॥
ā́ no nā́vā matīnā́m yā́taṁ pārā́ya gántave | yuñjā́thām aśvinā rátham ||
Come to us as a boat of our thoughts, to carry us to the farther shore. O Aśvins, yoke your chariot—let the right movement bear our mind across what divides it from the wide truth.
आ । नः॒ । ना॒वा । म॒ती॒नाम् । या॒तम् । पा॒राय॑ । गन्त॑वे । यु॒ञ्जाथा॑म् । अ॒श्वि॒ना॒ । रथ॑म् ॥आ । नः । नावा । मतीनाम् । यातम् । पाराय । गन्तवे । युञ्जाथाम् । अश्विना । रथम् ॥ā | naḥ | nāvā | matīnām | yātam | pārāya | gantave | yuñjāthām | aśvinā | ratham