HomeRig VedaMandala 1Sukta 46Mantra 5
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 5

Sukta 1.46

Rishi: Kaṇva
Devata: Aśvins (Nāsatyas)
Chandas: Gāyatrī

आदारो वां मतीनां नासत्या मतवचसा । पातं सोमस्य धृष्णुया ॥

आ॒दा॒रो वां॑ मती॒नां नास॑त्या मतवचसा । पा॒तं सोम॑स्य धृष्णु॒या ॥

ādāró vām matīnā́m nā́satyā mata-vacasā́ | pā́taṁ sómasya dhṛṣṇu-yā́ ||

You are the firm support of our thoughts, O Nāsatyas, by the speech that is made true. Drink the Soma by your bold power—so that our mind may stand and act in the rightness of its vision.

आ॒दा॒रः । वा॒म् । म॒ती॒नाम् । नास॑त्या । म॒त॒ऽव॒च॒सा॒ । पा॒तम् । सोम॑स्य । धृ॒ष्णु॒ऽया ॥आदारः । वाम् । मतीनाम् । नासत्या । मतवचसा । पातम् । सोमस्य । धृष्णुया ॥ādāraḥ | vām | matīnām | nāsatyā | mata-vacasā | pātam | somasya | dhṛṣṇu-yā

आदारःsupport, receptacle, basis
आदारः:
Kartā (विधेय-नाम; ‘is/are the support’)
TypeNoun
Rootआदार (प्रातिपदिक; √दॄ/दर् ‘to split/tear’ > ‘cleft, opening’ → ‘support, receptacle’ as RV usage)
वाम्of you two
वाम्:
सम्बन्ध (genitive relation)
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
मतीनाम्of thoughts, prayers
मतीनाम्:
सम्बन्ध (genitive: ‘of thoughts/prayers’)
TypeNoun
Rootमती (प्रातिपदिक; √मन् ‘to think’)
नासत्याO Nāsatyas (Aśvins)
नासत्या:
Sambodhana (address)
TypeNoun (proper/epithet)
Rootनासत्य (प्रातिपदिक; अश्विनौ-विशेषण/नाम)
मतवचसाwith wise speech / of wise utterance
मतवचसा:
Karaṇa/विशेषण-सम्बन्ध (instrumental of manner: ‘with/through wise speech’)
TypeAdjective (epithet)
Rootमत-वचस् (समास; ‘wise/approved speech’; वचस् < √वच्)
पातम्drink (you two)!
पातम्:
(आज्ञा) क्रिया; कर्ता = ‘युवाम्’ (अश्विनौ)
TypeVerb
Root√पा ‘to drink’
सोमस्यof Soma
सोमस्य:
सम्बन्ध (genitive with object: ‘of Soma’)
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक)
धृष्णुयाboldly, fiercely
धृष्णुया:
Karaṇa (manner: ‘boldly, fiercely’)
TypeAdjective (used adverbially)
Rootधृष्णु (प्रातिपदिक; from √धृष् ‘to be bold/daring’)