HomeRig VedaMandala 1Sukta 41Mantra 8
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 8

Sukta 1.41

Devata: Ādityas (addressed as ‘you’ in continuity)

मा वो घ्नन्तं मा शपन्तं प्रति वोचे देवयन्तम् । सुम्नैरिद्व आ विवासे ॥

मा वो॒ घ्नन्तं॒ मा शप॑न्तं॒ प्रति॑ वोचे देव॒यन्त॑म् । सु॒म्नैरिद्व॒ आ वि॑वासे ॥

mā́ vo ghnántaṁ mā́ śápantaṁ práti voce devayántaṁ | sumnáir íd va ā́ vivāse ||

May I not answer you with a slaying word, nor with a cursing word; seeking the Divine, I would approach you only with your graces and harmonies.

मा । वः॒ । घ्नन्त॑म् । मा । शप॑न्तम् । प्रति॑ । वो॒चे॒ । दे॒व॒ऽयन्त॑म् । सु॒म्नैः । इत् । वः॒ । आ । वि॒वा॒से॒ ॥मा । वः । घ्नन्तम् । मा । शपन्तम् । प्रति । वोचे । देवयन्तम् । सुम्नैः । इत् । वः । आ । विवासे ॥mā | vaḥ | ghnantam | mā | śapantam | prati | voce | deva-yantam | sumnaiḥ | it | vaḥ | ā | vivāse

माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा (निषेध) / mā́
वःfor you / of you
वः:
Sampradāna (intended beneficiary) / Possessor
TypePronoun
Rootयुष्मद्
घ्नन्तम्(one) striking/killing
घ्नन्तम्:
Karma (object of ‘say/speak’)
TypeVerb-participle
Rootहन् (घ्ना-आदेश) / han
माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा (निषेध) / mā́
शपन्तम्(one) cursing
शपन्तम्:
Karma (object of ‘say/speak’)
TypeVerb-participle
Rootशप् / śap
प्रतिtowards / in reply
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति
वोचेmay I speak / let me utter
वोचे:
Kriyā (main verb)
TypeVerb
Rootवच् / vac
देवयन्तम्(one) seeking the gods / pious
देवयन्तम्:
Karma (object: the one being spoken of/for)
TypeAdjective/Participle
Rootदेवय् (देव + य) / devay
सुम्नैःwith favors / with benevolences
सुम्नैः:
Karaṇa (means)
TypeNoun
Rootसुम्न (सु + मन्) / sumná
इद्indeed
इद्:
TypeIndeclinable
Rootइद्
वःfor you / of you
वः:
Sampradāna / Possessor
TypePronoun
Rootयुष्मद्
hither / towards
:
TypeIndeclinable
Root
विवासेI would win/obtain
विवासे:
Kriyā (main verb)
TypeVerb
Rootवस् (विवासयति/विवास) / vas