HomeRig VedaMandala 1Sukta 33Mantra 6
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 6

Sukta 1.33

Rishi: Gautama Rāhūgaṇa
Devata: Indra (with allied powers: Navagvas/peoples)
Chandas: Triṣṭubh

अयुयुत्सन्ननवद्यस्य सेनामयातयन्त क्षितयो नवग्वाः । वृषायुधो न वध्रयो निरष्टाः प्रवद्भिरिन्द्राच्चितयन्त आयन् ॥

अयु॑युत्सन्ननव॒द्यस्य॒ सेना॒मया॑तयन्त क्षि॒तयो॒ नव॑ग्वाः । वृ॒षा॒युधो॒ न वध्र॑यो॒ निर॑ष्टाः प्र॒वद्भि॒रिन्द्रा॑च्चि॒तय॑न्त आयन् ॥

áyuyutsan anavadyásya sénām áyātayanta kṣitáyo návagvāḥ | vṛṣāyúdho ná vádhrayo nír aṣṭāḥ pravádbhir índrāc citáyanta ā́yan ||

They would not withstand the blameless One’s host; the settled peoples, the Navagvas, drove them from their place. Like bull-armed warriors, like castrated ones cast out, they went away—drifting down the slopes—fearing even Indra’s presence and power.

अयु॑युत्सन् । अ॒न॒व॒द्यस्य॑ । सेना॑म् । अया॑तयन्त । क्षि॒तयः॑ । नव॑ऽग्वाः । वृ॒ष॒ऽयुधः॑ । न । वध्र॑यः । निःऽअ॑ष्टाः । प्र॒ऽवत्ऽभिः॑ । इन्द्रा॑त् । चि॒तय॑न्तः । आ॒य॒न् ॥अयुयुत्सन् । अनवद्यस्य । सेनाम् । अयातयन्त । क्षितयः । नवग्वाः । वृषयुधः । न । वध्रयः । निःअष्टाः । प्रवत्भिः । इन्द्रात् । चितयन्तः । आयन् ॥ayuyutsan | anavadyasya | senām | ayātayanta | kṣitayaḥ | nava-gvāḥ | vṛṣa-yudhaḥ | na | vadhrayaḥ | niḥ-aṣṭāḥ | pra-vat-bhiḥ | indrāt | citayantaḥ | āyan

अयुयुत्सन्he wished to fight / he sought to battle
अयुयुत्सन्:
(क्रिया) मुख्यक्रिया
TypeVerb
Rootयुध् (युयुत्स्- desiderative stem)
अनवद्यस्यof the blameless
अनवद्यस्य:
सम्बन्ध (genitive qualifier)
TypeAdjective
Rootअनवद्य (a- + अवद्य)
सेनाम्the army
सेनाम्:
कर्म (object of the verbal action)
TypeNoun
Rootसेना
अयातयन्तthey set in motion / they urged on
अयातयन्त:
(क्रिया) सहक्रिया
TypeVerb
Rootयत् (causative: यातय-)
क्षितयःthe peoples / settlements
क्षितयः:
कर्तृ (subject of अयातयन्त)
TypeNoun
Rootक्षिति
नवग्वाःthe Navagvas
नवग्वाः:
कर्तृ (apposition to क्षितयः)
TypeNoun (tribal/epithet) / Adjective
Rootनवग्व
वृषायुधःbull-weaponed / having mighty weapons
वृषायुधः:
कर्तृ (apposition; subject of understood/continued action)
TypeAdjective
Rootवृषायुध (वृषा + आयुध)
like
:
सम्बन्ध (upamā-marker)
TypeIndeclinable
Root
वध्रयः(like) the vadhryas / the maimed (men)
वध्रयः:
उपमान (standard of comparison)
TypeNoun
Rootवध्रि / वध्र (lexeme: ‘gelded/maimed’; here as a people/men metaphor)
निरष्टाःcast out / driven forth
निरष्टाः:
कर्तृ-विशेषण (predicate/qualifier of the subject group)
TypeParticiple
Rootअश्/अस् (as in निर्-अष्ट ‘thrown out/expelled’; kṛdanta from √अश्/√अस् with preverb निर्)
प्रवद्भिःwith the advancing (ones/streams)
प्रवद्भिः:
करण (instrument/means: ‘with/by …’)
TypeParticiple (adjectival) / Noun
Rootप्रवद् (प्र + वद्; ‘forward-moving/streaming’)
इन्द्रात्from Indra
इन्द्रात्:
अपादान (source: ‘from Indra’)
TypeNoun
Rootइन्द्र
चितयन्तthey noticed / they took heed
चितयन्त:
(क्रिया) सहक्रिया
TypeVerb
Rootचित् (denominative/causative-like: चितय- ‘to perceive/notice/mark’)
आयन्they came / they approached
आयन्:
(क्रिया) मुख्यक्रिया
TypeVerb
Rootइ (with preverb आ-)