HomeRig VedaMandala 1Sukta 21Mantra 4
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 4

Sukta 1.21

Devata: Indrāgnī
Chandas: Gāyatrī (likely for early RV dual-invocation hymns; not verified from input)

उग्रा सन्ता हवामह उपेदं सवनं सुतम् । इन्द्राग्नी एह गच्छताम् ॥

उ॒ग्रा सन्ता॑ हवामह॒ उपे॒दं सव॑नं सु॒तम् । इ॒न्द्रा॒ग्नी एह ग॑च्छताम् ॥

ugrā́ sántā havāmaha úpedáṃ sávanaṃ sutám | indrāgnī éha gacchatām ||

Mighty in your being, we invoke you to come near this pressed oblation of the Soma-pressing; Indra and Agni, come here and take your place in the working.

उ॒ग्रा । सन्ता॑ । ह॒वा॒म॒हे॒ । उप॑ । इ॒दम् । सव॑नम् । सु॒तम् । इ॒न्द्रा॒ग्नी इति॑ । आ । इ॒ह । ग॒च्छ॒ता॒म् ॥उग्रा । सन्ता । हवामहे । उप । इदम् । सवनम् । सुतम् । इन्द्राग्नी इति । आ । इह । गच्छताम् ॥ugrā | santā | havāmahe | upa | idam | savanam | sutam | indrāgnī iti | ā | iha | gacchatām

उग्राःfierce, mighty (ones)
उग्राः:
Kartā
TypeAdjective
Rootउग्र (प्रातिपदिक)
सन्ताbeing, existing; (the) two being
सन्ता:
Kartā
TypeAdjective (present participle used adjectivally)
Rootअस् (धातु) → सत् (वर्तमान कृदन्त/प्रातिपदिक) → सन्त्
हवामहेwe invoke, we call upon
हवामहे:
(क्रिया) —
TypeVerb
Rootह्वे (धातु; Vedic: √ह्वा/ह्वे ‘to call, invoke’)
उपtowards, near
उप:
Adhikaraṇa (directional/approach) / Upasarga
TypeIndeclinable (preverb/preposition)
Rootउप
इदम्this
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
सवनम्Soma-pressing, libation-rite
सवनम्:
Karma
TypeNoun
Rootसवन (प्रातिपदिक; from √सु ‘to press’ → ‘pressing, Soma-pressing’)
सुतम्pressed (Soma), prepared
सुतम्:
Karma
TypeAdjective/Participle
Rootसु (धातु) → सुत (कृदन्त/प्रातिपदिक; past passive participle)
इन्द्राग्नीIndra and Agni
इन्द्राग्नी:
Kartā (addressees) / Sambodhana-like address
TypeNoun (dual deity name)
Rootइन्द्र + अग्नि (समास; द्वन्द्व)
इहhere
इह:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootइह
गच्छताम्let the two come
गच्छताम्:
(क्रिया) —
TypeVerb
Rootगम् (धातु)