HomeRig VedaMandala 1Sukta 190Mantra 6
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 6

Sukta 1.190

Devata: Bṛhaspati (with Mitra invoked as analogy of harmonized control)
Chandas: Jagatī or Triṣṭubh (uncertain here; not recomputed and the transmitted line-length suggests possible Jagatī tendencies)

सुप्रैतुः सूयवसो न पन्था दुर्नियन्तुः परिप्रीतो न मित्रः । अनर्वाणो अभि ये चक्षते नोऽपीवृता अपोर्णुवन्तो अस्थुः ॥

सु॒प्रैतु॑: सू॒यव॑सो॒ न पन्था॑ दुर्नि॒यन्तु॒: परि॑प्रीतो॒ न मि॒त्रः । अ॒न॒र्वाणो॑ अ॒भि ये चक्ष॑ते॒ नोऽपी॑वृता अपोर्णु॒वन्तो॑ अस्थुः ॥

supráituḥ sūyávaso na pánthā durniyántuḥ pári-prīto na mítraḥ | an-arvā́ṇo abhí yé cákṣate no ’pī́vṛtā apa-ūrṇuvánto asthuḥ ||

May our path go well—like a track rich in good pasture; may the hard controller become friendly, like Mitra fully pleased. And those who look upon us with no right impulse—closed in themselves—may they stand apart, unveiling and departing from our way.

सु॒प्ऽरैतुः॑ । सु॒ऽयव॑सः । न । पन्था॑ । दुः॒ऽनि॒यन्तुः॑ । परि॑ऽप्रीतः । न । मि॒त्रः । अ॒न॒र्वाणः॑ । अ॒भि । ये । चक्ष॑ते । नः॒ । अपि॑ऽवृताः । अ॒प॒ऽऊ॒र्णु॒वन्तः॑ । अ॒स्थुः॒ ॥सुप्रैतुः । सुयवसः । न । पन्था । दुःनियन्तुः । परिप्रीतः । न । मित्रः । अनर्वाणः । अभि । ये । चक्षते । नः । अपिवृताः । अपऊर्णुवन्तः । अस्थुः ॥sup-raituḥ | su-yavasaḥ | na | panthā | duḥ-niyantuḥ | pari-prītaḥ | na | mitraḥ | anarvāṇaḥ | abhi | ye | cakṣate | naḥ | api-vṛtāḥ | apaūrṇuvantaḥ | asthuḥ

सु-प्र-एतुlet (it/the path) go forth well; may it proceed well
सु-प्र-एतु:
Kartā (implicit subject: पन्थाः) / Predication
TypeVerb
Root√इ (एति) with preverbs सु-, प्र-
सू-यवसःhaving good pasture/abundant fodder
सू-यवसः:
Viśeṣaṇa of Kartā (पन्थाः)
TypeAdjective
Rootसूयवस् (प्रातिपदिक; su- + yavas ‘fodder/grass’)
like, as
:
(Upamā-marker)
TypeIndeclinable
Root
पन्थाःthe path, way
पन्थाः:
Kartā
TypeNoun
Rootपथिन्/पन्था (प्रातिपदिक)
दुर्-नि-यन्तुःa hard-to-control (guide); difficult to restrain
दुर्-नि-यन्तुः:
Kartā (as apposition/epithet of पन्थाः)
TypeNoun/Adjective
Rootदुर्नियन्तृ (prātipadika; dur- + ni- + √यम् ‘to restrain/guide’ → नियन्तृ ‘controller/guide’)
परि-प्रीतःfully pleased, well-satisfied
परि-प्रीतः:
Viśeṣaṇa of Kartā (मित्रः in simile)
TypeAdjective/Participle
Root√प्री (to please, satisfy) with preverb परि-; past passive participle प्रीत
like, as
:
(Upamā-marker)
TypeIndeclinable
Root
मित्रःa friend; Mitra
मित्रः:
Kartā (in simile/apposition to पन्थाः)
TypeNoun
Rootमित्र (प्रातिपदिक)
अनर्वाणःunfailing, unwearied
अनर्वाणः:
Kartā (of चक्षते)
TypeAdjective
Rootअनर्वाण (prātipadika; a- + narvāṇa ‘failing/weakening’), Vedic epithet
अभिtowards, upon
अभि:
(Upasarga with चक्षते)
TypeIndeclinable
Rootअभि
येwho, which
ये:
Kartā (of चक्षते)
TypePronoun
Rootयद् (relative pronoun)
चक्षतेthey look upon, behold
चक्षते:
Kriyā (action of Kartā: ये…)
TypeVerb
Root√चक्ष् (to see, behold)
नःof us, our
नः:
Ṣaṣṭhī-sambandha (of us) / beneficiary-context
TypePronoun
Rootअस्मद् (enclitic pronoun)
अपि-ई-वृताःenclosed/covered all around; encompassed
अपि-ई-वृताः:
Kartā (with अस्थुः) / predicate of same group
TypeAdjective/Participle
Root√वृत्/√वृ (to cover/enclose; also to choose) with preverb अपि-; PPP वृत
अपोर्णुवन्तःuncovering, opening (away)
अपोर्णुवन्तः:
Kartā (with अस्थुः); concomitant action
TypeParticiple
Root√वृ (to cover) with preverb अप-; present active participle (śatṛ) अपोर्णुवत्
अस्थुःthey have stood; they stood firm
अस्थुः:
Kriyā (main verb)
TypeVerb
Root√स्था (to stand)