HomeRig VedaMandala 1Sukta 190Mantra 4
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 4

Sukta 1.190

Devata: Bṛhaspati
Chandas: Jagatī or Triṣṭubh (uncertain here; not recomputed and the transmitted line-length suggests possible Jagatī tendencies)

अस्य श्लोको दिवीयते पृथिव्यामत्यो न यंसद्यक्षभृद्विचेताः । मृगाणां न हेतयो यन्ति चेमा बृहस्पतेरहिमायाँ अभि द्यून् ॥

अ॒स्य श्लोको॑ दि॒वीय॑ते पृथि॒व्यामत्यो॒ न यं॑सद्यक्ष॒भृद्विचे॑ताः । मृ॒गाणां॒ न हे॒तयो॒ यन्ति॑ चे॒मा बृह॒स्पते॒रहि॑मायाँ अ॒भि द्यून् ॥

asyá ślóko divī́yate pṛthivyā́m átyo na yaṃsad yákṣa-bhṛ́d ví-cetāḥ | mṛgā́ṇāṃ na hetáyo yánti cemā́ bṛ́haspáter áhi-māyāṃ abhí dyū́n ||

This hymn moves in heaven and on earth; the discerning bearer of power drives it like a swift steed. These his thrusts go forth like the darts of wild creatures, against the serpent’s deceptions—against the days that are clouded by that crooked magic.

अ॒स्य । श्लोकः॑ । दि॒वि । ई॒य॒ते॒ । पृ॒थि॒व्याम् । अत्यः॑ । न । यं॒स॒त् । य॒क्ष॒ऽभृत् । विऽचे॑ताः । मृ॒गाणा॑म् । न । हे॒तयः॑ । यन्ति॑ । च॒ । इ॒माः । बृह॒स्पतेः॑ । अहि॑ऽमायान् । अ॒भि । द्यून् ॥अस्य । श्लोकः । दिवि । ईयते । पृथिव्याम् । अत्यः । न । यंसत् । यक्षभृत् । विचेताः । मृगाणाम् । न । हेतयः । यन्ति । च । इमाः । बृहस्पतेः । अहिमायान् । अभि । द्यून् ॥asya | ślokaḥ | divi | īyate | pṛthivyām | atyaḥ | na | yaṃsat | yakṣa-bhṛt | vi-cetāḥ | mṛgāṇām | na | hetayaḥ | yanti | ca | imāḥ | bṛhaspateḥ | ahi-māyān | abhi | dyūn

अस्यof this
अस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → अस्य (षष्ठी)
श्लोकःhymn/verse
श्लोकः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootश्लोक (प्रातिपदिक)
दिवीयतेshines/is made manifest
दिवीयते:
क्रिया
TypeVerb
Rootदिव् (द्युतौ/दीप्तौ) धातु; (दिवीयते = दिवि-ईयते, denominative/causative-like Vedic formation)
पृथिव्याम्on earth
पृथिव्याम्:
अधिकरण
TypeNoun
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक)
अत्यःa steed
अत्यः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootअत्य (प्रातिपदिक; ‘steed’)
like
:
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
यम्whom/which
यम्:
कर्म
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → यम् (द्वितीया)
सद्reaches/attains
सद्:
क्रिया
TypeVerb
Rootसद् (सीद्/सद् ‘to sit, settle; to reach’) धातु; Vedic injunctive/aorist-like form
यक्षभृत्bearer of worship/rites
यक्षभृत्:
कर्तृ (apposition to subject)
TypeNoun
Rootयक्षन् (यक्ष ‘worship/holy rite’) + भृत् (भृ ‘to bear’) (समास)
विचेताःthe discerning one
विचेताः:
कर्तृ (apposition)
TypeAdjective/Noun
Rootवि + चेतस्/चेत (√चित् ‘to perceive’) (प्रातिपदिक: विचेतस्)
मृगाणाम्of wild beasts
मृगाणाम्:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootमृग (प्रातिपदिक)
like
:
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
हेतयःmissiles/impulses
हेतयः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootहेति (प्रातिपदिक)
यन्तिgo/advance
यन्ति:
क्रिया
TypeVerb
Rootया (गत्यर्थ) धातु
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
इमाthese
इमा:
कर्तृ (with हेतयः; ‘these’)
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → इमा
बृहस्पतेःof Bṛhaspati
बृहस्पतेः:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootबृहस्पति (प्रातिपदिक)
अहिमायाःof the serpent’s power/illusion
अहिमायाः:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootअहि-माया (समास; माया ‘power/illusion’)
अभिtowards/against
अभि:
TypeIndeclinable
Rootअभि (उपसर्ग/अव्यय)
द्यून्days / bright heavens
द्यून्:
कर्म (goal of अभि/यन्ति)
TypeNoun
Rootद्यु (प्रातिपदिक; ‘day/sky’) → द्यून्