HomeRig VedaMandala 1Sukta 190Mantra 2
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 2

Sukta 1.190

Devata: Bṛhaspati (with functional presence of Mātariśvan as mediator)
Chandas: Jagatī or Triṣṭubh (uncertain here; not recomputed and the transmitted line-length suggests possible Jagatī tendencies)

तमृत्विया उप वाचः सचन्ते सर्गो न यो देवयतामसर्जि । बृहस्पतिः स ह्यञ्जो वरांसि विभ्वाभवत्समृते मातरिश्वा ॥

तमृ॒त्विया॒ उप॒ वाच॑: सचन्ते॒ सर्गो॒ न यो दे॑वय॒तामस॑र्जि । बृह॒स्पति॒: स ह्यञ्जो॒ वरां॑सि॒ विभ्वाभ॑व॒त्समृ॒ते मा॑त॒रिश्वा॑ ॥

tam ṛtviyā́ upa vā́caḥ sacante sárgo na yó devayatā́m ásarji | bṛ́haspátiḥ sá hí áñjo várāṃsi ví-bhvā́ abhavat sám ṛté mātáriśvā́ ||

To him the season-wise utterances draw near—like a welling forth that he releases for those who seek the Divine. For Br̥haspati, becoming all-pervading, sets the choicest plenitudes straight in the truth of Ṛta; and Mātariśvan gathers them into a single harmony.

तम् । ऋ॒त्वियाः॑ । उप॑ । वाचः॑ । स॒च॒न्ते॒ । सर्गः॑ । न । यः । दे॒व॒ऽय॒ताम् । अस॑र्जि । बृह॒स्पतिः॑ । सः । हि । अञ्जः॑ । वरां॑सि । विऽभ्वा॑ । अभ॑वत् । सम् । ऋ॒ते । मा॒त॒रिश्वा॑ ॥तम् । ऋत्वियाः । उप । वाचः । सचन्ते । सर्गः । न । यः । देवयताम् । असर्जि । बृहस्पतिः । सः । हि । अञ्जः । वरांसि । विभ्वा । अभवत् । सम् । ऋते । मातरिश्वा ॥tam | ṛtviyāḥ | upa | vācaḥ | sacante | sargaḥ | na | yaḥ | deva-yatām | asarji | bṛhaspatiḥ | saḥ | hi | añjaḥ | varāṃsi | vi-bhvā | abhavat | sam | ṛte | mātariśvā

तम्him/that (one)
तम्:
कर्म
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
ऋत्वियाःthe priests (ṛtvij-s)
ऋत्वियाः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootऋत्विय (प्रातिपदिक)
उपtowards, near
उप:
TypeIndeclinable
Rootउप (उपसर्ग/अव्यय)
वाचःwords, speech
वाचः:
कर्म
TypeNoun
Rootवाच् (प्रातिपदिक)
सचन्तेthey accompany/attach themselves
सचन्ते:
TypeVerb
Rootसच् (धातु) < सह-च्/सच् ‘to accompany, attach oneself’
सर्गःa sending-forth, surge, emission
सर्गः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootसर्ग (प्रातिपदिक) < √सृज्
like, as
:
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
यःwho, which
यः:
कर्तृ
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
देवयताम्of the god-seeking/worshipping (ones)
देवयताम्:
सम्बन्ध
TypeParticiple (verbal adjective)
Rootदेवयत् (प्रातिपदिक/कृदन्त) < √देवय् ‘to seek/worship the gods’
असर्जिhe sent forth, emitted
असर्जि:
TypeVerb
Root√सृज् (धातु)
बृहस्पतिःBṛhaspati
बृहस्पतिः:
कर्तृ
TypeNoun (proper)
Rootबृहस्पति (प्रातिपदिक)
सःhe
सः:
कर्तृ
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
अञ्जःstraight, directly; straightway
अञ्जः:
क्रियाविशेषण
TypeNoun
Rootअञ्जस् (प्रातिपदिक)
वरांसिboons, desirable gifts
वरांसि:
कर्म
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
विभ्वाall-pervading, mighty
विभ्वा:
कर्तृ-विशेषण
TypeAdjective
Rootविभ्वन्/विभ्व (प्रातिपदिक)
अभवत्became, was
अभवत्:
TypeVerb
Root√भू (धातु)
समृतेin the gathering/encounter, in the assembly
समृते:
अधिकरण
TypeNoun/Adjective (locative)
Rootसमृत (प्रातिपदिक/कृदन्त) < सम्-√ऋ ‘to go/fit together’ (sense: ‘in the meeting/assembly’)
मातरिश्वाMātariśvan (Vedic fire/wind-messenger)
मातरिश्वा:
कर्तृ (apposition)
TypeNoun (proper)
Rootमातरिश्वन् (प्रातिपदिक)