HomeRig VedaMandala 1Sukta 19Mantra 7
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 7

Sukta 1.19

Rishi: Medhātithi Kāṇva
Devata: Agni with the Maruts
Chandas: Gāyatrī

य ईङ्खयन्ति पर्वतान्तिरः समुद्रमर्णवम् । मरुद्भिरग्न आ गहि ॥

य ई॒ङ्खय॑न्ति॒ पर्व॑तान्ति॒रः स॑मु॒द्रम॑र्ण॒वम् । म॒रुद्भि॑रग्न॒ आ ग॑हि ॥

yá īṅkháyanti párvatān tiráḥ samudrám arṇavám | marúdbhir agne ā́ gáhi ||

O Agni, come with the Maruts—those who set the mountains in motion and pass beyond the oceanic flood; they shake fixed formations and drive the being past the engulfing subconscient waters.

ये । ई॒ङ्खय॑न्ति । पर्व॑तान् । ति॒रः । स॒मु॒द्रम् । अ॒र्ण॒वम् । म॒रुत्ऽभिः॑ । अ॒ग्ने॒ । आ । ग॒हि॒ ॥ये । ईङ्खयन्ति । पर्वतान् । तिरः । समुद्रम् । अर्णवम् । मरुत्भिः । अग्ने । आ । गहि ॥ye | īṅkhayanti | parvatān | tiraḥ | samudram | arṇavam | marut-bhiḥ | agne | ā | gahi

येwho (they)
ये:
कर्तृ
TypePronoun
Rootयद् (sarvanāma-prātipadika)
ईङ्खयन्तिshake / set in motion
ईङ्खयन्ति:
कर्तृ-क्रिया
TypeVerb
Rootईङ्खय् (dhātu; denominative/intensive sense ‘to shake, set in motion’)
पर्वतान्mountains
पर्वतान्:
कर्म
TypeNoun
Rootपर्वत (prātipadika)
तिरःacross, beyond
तिरः:
अधिकारण (क्रियाविशेषणम्)
TypeIndeclinable
Rootतिरस् (avyaya/prātipadika used adverbially)
समुद्रम्the sea
समुद्रम्:
कर्म (गत्यर्थे/व्याप्त्यर्थे) / क्रियाविशेषण-सम्बन्धः
TypeNoun
Rootसमुद्र (prātipadika)
अर्णवम्the flood, ocean
अर्णवम्:
समानााधिकरणम् (समुद्रम्-विशेषण/अप्पोज़िशन)
TypeNoun (apposition/epithet)
Rootअर्णव (prātipadika)
मरुद्भिःwith the Maruts
मरुद्भिः:
करण
TypeNoun
Rootमरुत् (prātipadika)
अग्नेO Agni
अग्ने:
सम्बोधन
TypeNoun (vocative)
Rootअग्नि (prātipadika)
hither, towards
:
क्रियाविशेषणम् (उपसर्गः)
TypeIndeclinable (preverb)
Rootआ (upasarga/avyaya)
गहिcome!
गहि:
आह्वान-क्रिया
TypeVerb (imperative)
Rootगम् (dhātu)