HomeRig VedaMandala 1Sukta 19Mantra 6
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 6

Sukta 1.19

Rishi: Medhātithi Kāṇva (traditional attribution for RV 1.19)
Devata: Agni with the Maruts (Marutvat Agni)
Chandas: Gāyatrī (3 x 8 syllables)

ये नाकस्याधि रोचने दिवि देवास आसते । मरुद्भिरग्न आ गहि ॥

ये नाक॒स्याधि॑ रोच॒ने दि॒वि दे॒वास॒ आस॑ते । म॒रुद्भि॑रग्न॒ आ ग॑हि ॥

yé nākásyā́dhi rocané diví devā́sa ā́sate | marúdbhir agne ā́ gáhi ||

O Agni, come with the Maruts—those luminous powers who take their seat in the shining realm of the heaven of consciousness, upon the radiance that crowns the summit (nāka).

ये । नाक॑स्य । अधि॑ । रो॒च॒ने । दि॒वि । दे॒वासः । आस॑ते । म॒रुत्ऽभिः॑ । अ॒ग्ने॒ । आ । ग॒हि॒ ॥ये । नाकस्य । अधि । रोचने । दिवि । देवासः । आसते । मरुत्भिः । अग्ने । आ । गहि ॥ye | nākasya | adhi | rocane | divi | devāsaḥ | āsate | marut-bhiḥ | agne | ā | gahi

येwho (those who)
ये:
कर्तृ
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) → य-
नाकस्यof heaven / of the celestial realm
नाकस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootनाक (प्रातिपदिक)
अधिupon, over
अधि:
अधिकरण (उपपद-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअधि (उपसर्ग/अव्यय)
रोचनेin the shining realm / in the luminous space
रोचने:
अधिकरण
TypeNoun
Rootरोचन (प्रातिपदिक; from √रुच् ‘to shine’)
दिविin heaven, in the sky
दिवि:
अधिकरण
TypeNoun
Rootद्यौ/दिव् (प्रातिपदिक)
देवासःthe gods
देवासः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
आसतेsit, are seated
आसते:
क्रिया
TypeVerb
Root√आस् (आसँ उपवेशने) with preverb आ-
मरुद्भिःwith the Maruts
मरुद्भिः:
करण
TypeNoun
Rootमरुत् (प्रातिपदिक)
अग्नेO Agni
अग्ने:
सम्बोधन
TypeNoun (vocative)
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
hither, to us
:
क्रियाविशेषण
TypeIndeclinable
Rootआ (उपसर्ग/अव्यय)
गहिcome!
गहि:
क्रिया
TypeVerb
Root√गम् (गमॢँ गतौ) with preverb आ- (sense carried by preceding ‘आ’)