HomeRig VedaMandala 1Sukta 162Mantra 14
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 14

Sukta 1.162

Rishi: Dīrghatamas Āucathya (traditional attribution for RV 1.162–163; Aśvamedha context)
Devata: Aśva / Aśvamedha (the sacrificial horse as divine life-force offered to the Gods)
Chandas: Triṣṭubh (dominant meter in RV 1.162; verse-level verification recommended)

निक्रमणं निषदनं विवर्तनं यच्च पड्बीशमर्वतः । यच्च पपौ यच्च घासिं जघास सर्वा ता ते अपि देवेष्वस्तु ॥

नि॒क्रम॑णं नि॒षद॑नं वि॒वर्त॑नं॒ यच्च॒ पड्बी॑श॒मर्व॑तः । यच्च॑ प॒पौ यच्च॑ घा॒सिं ज॒घास॒ सर्वा॒ ता ते॒ अपि॑ दे॒वेष्व॑स्तु ॥

ni-krámaṇaṃ ni-sádanam vi-vártanam yác ca paḍbī́śam árvataḥ | yác ca papáu yác ca ghāsíṃ jaghā́sa sárvā tā́ te ápi devéṣv astu ||

Whatever in thee was the stepping-forth, the settling-down, the turning-about, and whatever was the impulse and forward-push of the steed; whatever thou hast drunk and whatever fodder thou hast eaten—may all that in thee be taken up and made one with the Gods.

नि॒ऽक्रम॑णम् । नि॒ऽसद॑नम् । वि॒ऽवर्त॑नम् । यत् । च॒ । पड्बी॑शम् । अर्व॑तः । यत् । च॒ । प॒पौ । यत् । च॒ । घा॒सिम् । ज॒घास॑ । सर्वा॑ । ता । ते॒ । अपि॑ । दे॒वेषु॑ । अ॒स्तु॒ ॥निक्रमणम् । निसदनम् । विवर्तनम् । यत् । च । पड्बीशम् । अर्वतः । यत् । च । पपौ । यत् । च । घासिम् । जघास । सर्वा । ता । ते । अपि । देवेषु । अस्तु ॥ni-kramaṇam | ni-sadanam | vi-vartanam | yat | ca | paḍabaḍhabadabadrahṇīśam | arvataḥ | yat | ca | papau | yat | ca | ghāsim | jaghāsa | sarvā | tā | te | api | deveṣu | astu

निःक्रमणम्the going-out, stepping forth
निःक्रमणम्:
Karma
TypeNoun
Rootनिः-√क्रम (क्रम्) / प्रातिपदिक: निःक्रमण
निःसदनम्the sitting down, resting
निःसदनम्:
Karma
TypeNoun
Rootनिः-√सद् / प्रातिपदिक: निःसदन
विवर्तनम्the turning, rolling about
विवर्तनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवि-√वृत् (वर्तते/वृत्त) / प्रातिपदिक: विवर्तन
यत्whatever (that)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Root
पड्बीशम्whatever foot-trouble/foot-strain (there was)
पड्बीशम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रातिपदिक: पड्बीश (अर्थ: पाद-आघात/पाद-प्रहार/पाद-व्यथा इत्यादि; वैदिक)
अर्वतःof the horse
अर्वतः:
Sambandha (genitive)
TypeNoun
Rootअर्वत् (प्रातिपदिक)
यत्whatever (that)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Root
पपौ(it/he) drank
पपौ:
Kriyā
TypeVerb
Root√पा (पिबति)
यत्whatever (that)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Root
घासिम्fodder, feed
घासिम्:
Karma
TypeNoun
Rootघासि (प्रातिपदिक; ‘fodder, feed’ वैदिक)
जघास(it/he) ate
जघास:
Kriyā
TypeVerb
Root√घस् (अद्/घस् ‘to eat’)
सर्वाःall (those)
सर्वाः:
Kartā (of अस्तु)
TypeAdjective/Pronoun
Rootसर्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
ताःthose
ताः:
Kartā (apposition to सर्वाः)
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
तेof you/your
ते:
Sambandha (genitive)
TypePronoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अपिalso; indeed
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
देवेषुamong the gods
देवेषु:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
अस्तुlet it be
अस्तु:
Kriyā
TypeVerb
Root√अस् (अस्ति)