HomeRig VedaMandala 1Sukta 135Mantra 5
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 5

Sukta 1.135

Rishi: Gautama Rāhūgaṇa (traditional attribution for RV 1.135)
Devata: Indra-Vāyu
Chandas: Jagatī (probable)

आ वां धियो ववृत्युरध्वराँ उपेममिन्दुं मर्मृजन्त वाजिनमाशुमत्यं न वाजिनम् । तेषां पिबतमस्मयू आ नो गन्तमिहोत्या । इन्द्रवायू सुतानामद्रिभिर्युवं मदाय वाजदा युवम् ॥

आ वां॒ धियो॑ ववृत्युरध्व॒राँ उपे॒ममिन्दुं॑ मर्मृजन्त वा॒जिन॑मा॒शुमत्यं॒ न वा॒जिन॑म् । तेषां॑ पिबतमस्म॒यू आ नो॑ गन्तमि॒होत्या । इन्द्र॑वायू सु॒ताना॒मद्रि॑भिर्यु॒वं मदा॑य वाजदा यु॒वम् ॥

ā́ vāṃ dhíyo vavṛtyur adhvarā́m̐ upémám índuṃ marmṛjanta vā́jinam āśúm átyaṃ ná vā́jinam | téṣāṃ píbatam asma-yū́ ā́ no gantam ihótyā́ | índra-vāyū sutā́nām ádribhir yuvám madā́ya vā́ja-dā yuvám ||

Our thoughts have turned toward you to the sacrifice; they cleanse this Soma-drop, swift and forceful like a racing steed. Drink of these, O seekers of us; come to us here with your aid. O Indra and Vāyu, from the pressed Soma by the stones—may you two come for ecstasy, you two who give the plenitude of force.

आ । वा॒म् । धियः॑ । व॒वृ॒त्युः॒ । अ॒ध्व॒रान् । उप॑ । इ॒मम् । इन्दु॑म् । म॒र्मृ॒ज॒न्त॒ । वा॒जिन॑म् । आ॒शुम् । अत्य॑म् । न । वा॒जिन॑म् । तेषा॑म् । पि॒ब॒त॒म् । अ॒स्म॒यू इत्य॑स्म॒ऽयू । आ । नः॒ । ग॒न्त॒म् । इ॒ह । ऊ॒त्या । इन्द्र॑वायू॒ इति॑ । सु॒ताना॑म् । अद्रि॑ऽभिः । यु॒वम् । मदा॑य । वा॒ज॒ऽदा॒ । यु॒वम् ॥आ । वाम् । धियः । ववृत्युः । अध्वरान् । उप । इमम् । इन्दुम् । मर्मृजन्त । वाजिनम् । आशुम् । अत्यम् । न । वाजिनम् । तेषाम् । पिबतम् । अस्मयू इत्यस्मयू । आ । नः । गन्तम् । इह । ऊत्या । इन्द्रवायू इति । सुतानाम् । अद्रिभिः । युवम् । मदाय । वाजदा । युवम् ॥ā | vām | dhiyaḥ | vavṛtyuḥ | adhvarān | upa | imam | indum | marmṛjanta | vājinam | āśum | atyam | na | vājinam | teṣām | pibatam | asmayū ity asma-yū | ā | naḥ | gantam | iha | ūtyā | indravāyūiti | sutānām | adri-bhiḥ | yuvam | madāya | vāja-dā | yuvam

towards, hither
:
TypeIndeclinable
Rootआ (upasarga) / ā (avyaya)
वाम्of you two / you two
वाम्:
Sampradāna (recipient) / Sambandha
TypePronoun
Rootयुष्मद्
धियःthoughts, hymns, insights
धियः:
Kartā
TypeNoun
Rootधी (prātipadika)
ववृत्युःhave turned/rolled (towards), have come
ववृत्युः:
TypeVerb
Root√वृत् (vṛt) / √वृ (vṛ) (Vedic: ‘to turn/roll/come’)
अध्वरान्sacrifices, rites
अध्वरान्:
Karma
TypeNoun
Rootअध्वर (prātipadika)
उपnear, towards
उप:
TypeIndeclinable
Rootउप (upasarga/avyaya)
इमम्this
इमम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
इन्दुम्Soma-drop, Soma
इन्दुम्:
Karma
TypeNoun
Rootइन्दु (prātipadika)
मर्मृजन्तthey cleanse/purify
मर्मृजन्त:
TypeVerb
Root√मृज् (mṛj)
वाजिनम्the prize-winner, the swift one
वाजिनम्:
Karma
TypeNoun/Adjective
Rootवाजिन् (prātipadika)
आशुम्swift
आशुम्:
Viśeṣaṇa (of वाजिनम्)
TypeAdjective
Rootआशु (prātipadika)
अत्यम्a steed, racer
अत्यम्:
Karma (apposition to वाजिनम्)
TypeNoun
Rootअत्य (prātipadika)
like, as
:
TypeIndeclinable
Rootन (avyaya)
वाजिनम्a prize-winner, racer
वाजिनम्:
Upamāna
TypeNoun/Adjective
Rootवाजिन्
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
पिबतम्drink (you two)!
पिबतम्:
TypeVerb
Root√पा (pā) ‘to drink’
अस्मयूO you two who are not negligent / not foolish
अस्मयू:
Sambोधन
TypeAdjective
Rootअस्मयु (prātipadika)
hither
:
TypeIndeclinable
Rootआ (upasarga/avyaya)
नःto us / our
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद्
गन्तम्come (you two)!
गन्तम्:
TypeVerb
Root√गम् (gam)
इहhere
इह:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootइह (avyaya)
ऊत्याwith help, with aid
ऊत्या:
Karaṇa
TypeNoun
Rootऊति (prātipadika)
इन्द्रवायूO Indra and Vāyu
इन्द्रवायू:
Sambोधन
TypeNoun
Rootइन्द्र + वायु (prātipadika, dvandva)
सुतानाम्of the pressed (Soma-juices)
सुतानाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootसुत (PPP of √सु ‘press’) used as noun
अद्रिभिःwith stones (pressing-stones)
अद्रिभिः:
Karaṇa
TypeNoun
Rootअद्रि (prātipadika)
युवम्you two
युवम्:
Kartā
TypePronoun
Rootयुष्मद्
मदायfor exhilaration, for intoxication
मदाय:
Sampradāna / Prayojana
TypeNoun
Rootमद (prātipadika)
वाजदायfor prize/strength-bestowal
वाजदाय:
Sampradāna / Prayojana
TypeAdjective/Noun
Rootवाजदा (prātipadika: ‘prize-giving/strength-giving’)
युवम्you two
युवम्:
Kartā
TypePronoun
Rootयुष्मद्