Sukta 1.13
अग्ने सुखतमे रथे देवाँ ईळित आ वह । असि होता मनुर्हितः ॥
अग्ने॑ सु॒खत॑मे॒ रथे॑ दे॒वाँ ई॑ळि॒त आ व॑ह । असि॒ होता॒ मनु॑र्हितः ॥
agné sukhátame ráthe devā́ṃ īḷitá ā́ vaha | ási hóta mā́nurhitaḥ ||
O Agni, on the most blissful chariot, bring the gods—thou who art adored; thou art the Hotar set in place by Manu, the will that institutes the human order of the sacrifice.
अग्ने॑ । सु॒खऽत॑मे । रथे॑ । दे॒वान् । इ॒ळि॒तः । आ । व॒ह॒ । असि॑ । होता॑ । मनुः॑ऽहितः ॥अग्ने । सुखतमे । रथे । देवान् । इळितः । आ । वह । असि । होता । मनुःहितः ॥agne | sukha-tame | rathe | devān | iḷitaḥ | ā | vaha | asi | hotā | manuḥ-hitaḥ