HomeRig VedaMandala 1Sukta 112Mantra 7
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 7

Sukta 1.112

Rishi: Gautama Rāhūgaṇa
Devata: Aśvins
Chandas: Jagatī (probable; confirm by scan)

याभिः शुचन्तिं धनसां सुषंसदं तप्तं घर्ममोम्यावन्तमत्रये । याभिः पृश्निगुं पुरुकुत्समावतं ताभिरू षु ऊतिभिरश्विना गतम् ॥

याभि॑: शुच॒न्तिं ध॑न॒सां सु॑षं॒सदं॑ त॒प्तं घ॒र्ममो॒म्याव॑न्त॒मत्र॑ये । याभि॒: पृश्नि॑गुं पुरु॒कुत्स॒माव॑तं॒ ताभि॑रू॒ षु ऊ॒तिभि॑रश्वि॒ना ग॑तम् ॥

yā́bhiḥ śucántiṃ dhanasā́ṃ su-saṃsádaṃ taptáṃ gharmám omyā́vantam átraye | yā́bhiḥ pṛ́ṣniguṃ puru-kútsam ā́vatam tā́bhir ū́ ṣú ūtíbhir aśvínā ā́ gatam ||

With the aids by which you gave to Atri the shining, well-seated wealth, the heated glow, rich in abundance; with the aids by which you protected Pṛṣṇigu and Purukutsa—by those swift helps, O Aśvins, come here.

याभिः॑ । शु॒च॒न्ति । ध॒न॒साम् । सु॒ऽसं॒सद॑म् । त॒प्तम् । घ॒र्मम् । ओ॒म्याऽव॑न्तम् । अत्र॑ये । याभिः॑ । पृष्नि॑ऽगुम् । पु॒रु॒ऽकुत्स॑म् । आव॑तम् । ताभिः॑ । ऊँ॒ इति॑ । सु । ऊ॒तिऽभिः॑ । अ॒श्वि॒ना॒ । आ । ग॒त॒म् ॥याभिः । शुचन्ति । धनसाम् । सुसंसदम् । तप्तम् । घर्मम् । ओम्यावन्तम् । अत्रये । याभिः । पृष्निगुम् । पुरुकुत्सम् । आवतम् । ताभिः । ऊँ इति । सु । ऊतिभिः । अश्विना । आ । गतम् ॥yābhiḥ | śucanti | dhanasām | su-saṃsadam | taptam | gharmam | omyāvantam | atraye | yābhiḥ | pṛṣni-gum | puru-kutsam | āvatam | tābhiḥ | oṃ iti | su | ūti-bhiḥ | aśvinā | ā | gatam

याभिःwith which (fem.)
याभिः:
करण
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
शुचन्तिम्shining, bright
शुचन्तिम्:
कर्म
TypeAdjective
Rootशुच् (धातु) → शुचन्त् (वर्तमाने कृदन्त-प्रातिपदिक)
धनसाम्of treasures/wealth
धनसाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी)
TypeNoun
Rootधन (प्रातिपदिक)
सुषंसदम्well-seated / of good session (well-placed)
सुषंसदम्:
कर्म
TypeAdjective
Rootसु- + संसद् (प्रातिपदिक; ‘assembly/seat’)
तप्तम्heated, glowing
तप्तम्:
कर्म
TypeAdjective
Rootतप् (धातु) → तप्त (भूतकृदन्त)
घर्मम्the hot drink/gharma (heated oblation)
घर्मम्:
कर्म
TypeNoun
Rootघर्म (प्रातिपदिक)
ओम्यावन्तम्endowed with ‘omyā’ (refreshing/strengthening)
ओम्यावन्तम्:
कर्म
TypeAdjective
Rootओम्यावन्त् (प्रातिपदिक; ‘having the omyā/refreshment’, Vedic epithet)
अत्रयेto Atri
अत्रये:
सम्प्रदान
TypeProper Noun
Rootअत्रि (ऋषि-नाम)
याभिःwith which (fem.)
याभिः:
करण
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
पृश्निगुम्Pṛśnigu (the speckled one)
पृश्निगुम्:
कर्म
TypeNoun (proper/epithet)
Rootपृश्निगु (प्रातिपदिक; ‘speckled cow/one with speckled cattle’, Vedic name/epithet)
पुरुकुत्सम्Purukutsa
पुरुकुत्सम्:
कर्म
TypeProper Noun
Rootपुरुकुत्स (राजन्/नृप-नाम)
आवतंhelping, protecting
आवतं:
कर्म
TypeAdjective
Rootअव् (धातु) → अवत् (वर्तमाने कृदन्त/विशेषण ‘helping, protecting’)
ताभिःwith those
ताभिः:
करण
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
indeed / just
:
TypeIndeclinable
Rootऊ (निपात)
षुquickly / forthwith
षु:
TypeIndeclinable
Rootषु (निपात, वेदिक)
ऊतिभिःwith helps/aids
ऊतिभिः:
करण
TypeNoun
Rootऊति (प्रातिपदिक)
अश्विनाO Aśvins (you two)
अश्विना:
सम्बोधन
TypeProper Noun
Rootअश्विन् (देवता-नाम; द्विवचन-प्रातिपदिक)
गतम्come (arrive)
गतम्:
क्रिया
TypeVerb (imperatival participle usage) / Adjective
Rootगम् (धातु) → गत (भूतकृदन्त)