HomeRig VedaMandala 1Sukta 110Mantra 3
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 3

Sukta 1.110

Rishi: Ribhu-praise tradition within RV 1.110.
Devata: Ribhus, under Savitar’s impulsion.
Chandas: Trishtubh.

तत्सविता वोऽमृतत्वमासुवदगोह्यं यच्छ्रवयन्त ऐतन । त्यं चिच्चमसमसुरस्य भक्षणमेकं सन्तमकृणुता चतुर्वयम् ॥

तत्स॑वि॒ता वो॑ऽमृत॒त्वमासु॑व॒दगो॑ह्यं॒ यच्छ्र॒वय॑न्त॒ ऐत॑न । त्यं चि॑च्चम॒समसु॑रस्य॒ भक्ष॑ण॒मेकं॒ सन्त॑मकृणुता॒ चतु॑र्वयम् ॥

tát savitā́ vo ’mṛtatvám ā́suvad ágohyaṃ yác chraváyanta áitana | tyáṃ cic camásam ásurasya bhákṣaṇam ékaṃ sántam akṛṇutā́ catúrvayam ||

That Savitar has breathed into you immortality, a hidden thing, when you went forth making the hearing (of the Truth) manifest. Even that single chalice, the Asura’s vessel of enjoyment, you made into a fourfold form.

तत् । स॒वि॒ता । वः॒ । अ॒मृ॒त॒ऽत्वम् । आ । अ॒सु॒व॒त् । अगो॑ह्यम् । यत् । श्र॒वय॑न्तः । ऐत॑न । त्यम् । चि॒त् । च॒म॒सम् । असु॑रस्य । भक्ष॑णम् । एक॑म् । सन्त॑म् । अ॒कृ॒णु॒त॒ । चतुः॑ऽवयम् ॥तत् । सविता । वः । अमृतत्वम् । आ । असुवत् । अगोह्यम् । यत् । श्रवयन्तः । ऐतन । त्यम् । चित् । चमसम् । असुरस्य । भक्षणम् । एकम् । सन्तम् । अकृणुत । चतुःवयम् ॥tat | savitā | vaḥ | amṛta-tvam | ā | asuvat | agohyam | yat | śravayantaḥ | aitana | tyam | cit | camasam | asurasya | bhakṣaṇam | ekam | santam | akṛṇuta | catuḥ-vayam

तत्that
तत्:
Karma (object of आसुवत्) / or deictic subject depending on construal
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
सविताSavitar (the impeller, Sun-god)
सविता:
Kartā
TypeNoun
Rootसवितृ (प्रातिपदिक)
वःfor you / your
वः:
Sampradāna/possessive (for you, your)
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
अमृतत्वम्immortality
अमृतत्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootअमृतत्व (प्रातिपदिक; अमृत + त्व)
towards, forth
:
TypePreverb
Rootआ (उपसर्ग)
असुवत्impelled, set in motion, bestowed
असुवत्:
(with सविता as Kartā)
TypeVerb
Root√सू (सुवति) with आ-
अगोह्यम्not to be hidden; unconcealable
अगोह्यम्:
Karma (qualifier of object)
TypeAdjective
Rootअ-गोह्य (प्रातिपदिक; गोह्य ‘to be concealed/hidden’ with privative अ-)
यत्which
यत्:
Karma (object of श्रावयन्तः)
TypeRelative pronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
श्रावयन्तःcausing (it) to be heard; proclaiming
श्रावयन्तः:
Kartā (they who cause to be heard)
TypeVerb (participle)
Root√श्रु (श्रावयति, causative)
एतनthis (very thing)
एतन:
Karma (apposition to यत्)
TypePronoun
Rootएतद्/एतन् (सर्वनाम-प्रातिपदिक; Vedic form)
त्यम्that (yonder)
त्यम्:
Karma (object of अकृणुता)
TypePronoun
Rootत्यद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक; deictic)
चित्even
चित्:
TypeIndeclinable
Rootचित् (निपात)
चमसम्cup, beaker (Soma-cup)
चमसम्:
Karma (object of अकृणुता)
TypeNoun
Rootचमस (प्रातिपदिक)
असुरस्यof the Asura (lord)
असुरस्य:
Sambandha (genitive relation)
TypeNoun
Rootअसुर (प्रातिपदिक)
भक्षणम्eating; portion to be eaten
भक्षणम्:
Karma (in apposition/secondary object)
TypeNoun
Rootभक्षण (प्रातिपदिक; action noun from √भक्ष)
एकम्one, single
एकम्:
Karma (qualifier)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
सन्तम्being, existing
सन्तम्:
Karma (qualifier)
TypeParticiple (adjectival)
Root√अस् (सत्-प्रातिपदिक/कृदन्त)
अकृणुताyou two made
अकृणुता:
Kartā (you two) with objects tyam/camasam/bhakṣaṇam
TypeVerb
Root√कृ (कृणोति)
चतुर्वयम्fourfold; into four portions
चतुर्वयम्:
Karma (resultative complement)
TypeAdjective/Noun (compound)
Rootचतुर्-वय (प्रातिपदिक; ‘fourfold/for four men/with four shares’—Vedic compound)