HomeRig VedaMandala 1Sukta 100Mantra 18
Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 18

Sukta 1.100

Rishi: Vārṣāgira / Ṛjraśva tradition
Devata: Indra (puru-hūta, su-vajra)
Chandas: Triṣṭubh

दस्यूञ्छिम्यूँश्च पुरुहूत एवैर्हत्वा पृथिव्यां शर्वा नि बर्हीत् । सनत्क्षेत्रं सखिभिः श्वित्न्येभिः सनत्सूर्यं सनदपः सुवज्रः ॥

दस्यू॒ञ्छिम्यूँ॑श्च पुरुहू॒त एवै॑र्ह॒त्वा पृ॑थि॒व्यां शर्वा॒ नि ब॑र्हीत् । सन॒त्क्षेत्रं॒ सखि॑भिः श्वि॒त्न्येभि॒: सन॒त्सूर्यं॒ सन॑द॒पः सु॒वज्र॑: ॥

dasyū́ñ chimyū́ṃś ca puruhū́ta évair hatvā́ pṛthivyā́ṃ śárvā ní barhīt | sánat kṣétraṃ sákhībhiḥ śvitnyébhíḥ sánat sū́ryaṃ sánad apáḥ su-vájraḥ ||

Having slain the Dasyus and the Shimyus by his impulsions, the much-invoked one cast them down upon the earth. With his shining comrades he won the field; he won the Sun; he won the Waters—he of the good thunderbolt.

दस्यू॑न् । शिम्यू॑न् । च॒ । पु॒रु॒ऽहू॒तः । एवैः॑ । ह॒त्वा । पृ॒थि॒व्याम् । शर्वा॑ । नि । ब॒र्ही॒त् । सन॑त् । क्षेत्र॑म् । सखि॑ऽभिः । श्वि॒त्न्येभिः॑ । सन॑त् । सूर्य॑म् । सन॑त् । अ॒पः । सु॒ऽवज्रः॑ ॥दस्यून् । शिम्यून् । च । पुरुहूतः । एवैः । हत्वा । पृथिव्याम् । शर्वा । नि । बर्हीत् । सनत् । क्षेत्रम् । सखिभिः । श्वित्न्येभिः । सनत् । सूर्यम् । सनत् । अपः । सुवज्रः ॥dasyūn | śimyūn | ca | puru-hūtaḥ | evaiḥ | hatvā | pṛthivyām | śarvā | ni | barhīt | sanat | kṣetram | sakhi-bhiḥ | śvitnyebhiḥ | sanat | sūryam | sanat | apaḥ | su-vajraḥ

दस्यून्the Dasyus (hostile tribes)
दस्यून्:
कर्म
TypeNoun
Rootदस्यु (प्रातिपदिक)
शिम्यूँश्चand the Śimyus
शिम्यूँश्च:
कर्म
TypeNoun + Indeclinable
Rootशिम्यु (प्रातिपदिक) + च (अव्यय)
पुरुहूतMuch-invoked (Indra)
पुरुहूत:
कर्तृ
TypeNoun (epithet)
Rootपुरुहूत (प्रातिपदिक; इन्द्रस्य विशेषण)
एवैःwith these (helpers/means)
एवैः:
करण
TypeAdjective
Rootएव (प्रातिपदिक) / एवा (वेद. ‘एव’ इत्यस्य रूप)
हत्वाhaving slain
हत्वा:
(क्रियाविशेषण; पूर्वक्रिया)
TypeVerb (absolutive)
Root√हन् (हिंसागत्योः)
पृथिव्याम्on the earth
पृथिव्याम्:
अधिकरण
TypeNoun
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक)
शर्वाःŚarva (the destroyer; epithet)
शर्वाः:
कर्तृ
TypeNoun (proper/epithet)
Rootशर्व (प्रातिपदिक; ‘शर्व’ नाम/विशेषण)
निdown, forth
नि:
(क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनि (उपसर्ग/अव्यय)
बर्हीत्he drove out / he cast down
बर्हीत्:
क्रिया
TypeVerb
Root√बृह्/√बर्ह् (वेद. ‘to tear out/drive away’; caus./intens. nuance possible)
सनत्of old; ever
सनत्:
(क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable (Vedic) / verbal adverb
Root√सन् (to win, gain) / ‘सनत्’ (वेद. अव्यय/क्रियाविशेषण ‘ever, of old’)
क्षेत्रम्the field/territory
क्षेत्रम्:
कर्म
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
सखिभिःwith (his) companions/friends
सखिभिः:
करण
TypeNoun
Rootसखि (प्रातिपदिक)
श्वित्न्येभिःwith the swift/bright ones
श्वित्न्येभिः:
करण
TypeAdjective (used substantively)
Rootश्वित्न्य (प्रातिपदिक; ‘swift/bright’—Vedic epithet, often of Maruts/helpers)
सनत्of old; ever
सनत्:
(क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Root(यथोक्त) ‘सनत्’
सूर्यम्the sun
सूर्यम्:
कर्म
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
सनत्of old; ever
सनत्:
(क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Root(यथोक्त) ‘सनत्’
अपःthe waters
अपः:
कर्म
TypeNoun
Rootअप्/आप् (प्रातिपदिक)
सुवज्रःthe wielder of the strong thunderbolt (Indra)
सुवज्रः:
कर्तृ
TypeAdjective (epithet)
Rootसु-वज्र (प्रातिपदिक; ‘having a good/strong thunderbolt’)