HomeRig VedaMandala 1Sukta 100Mantra 19
Previous Mantra

Mantra 19

Sukta 1.100

Rishi: Vārṣāgira / Ṛjraśva tradition (closing benediction style)
Devata: Indra as advocate; extended invocation to Mitra-Varuṇa, Aditi, Sindhu, Earth, Heaven
Chandas: Triṣṭubh

विश्वाहेन्द्रो अधिवक्ता नो अस्त्वपरिह्वृताः सनुयाम वाजम् । तन्नो मित्रो वरुणो मामहन्तामदितिः सिन्धुः पृथिवी उत द्यौः ॥

वि॒श्वाहेन्द्रो॑ अधिव॒क्ता नो॑ अ॒स्त्वप॑रिह्वृताः सनुयाम॒ वाज॑म् । तन्नो॑ मि॒त्रो वरु॑णो मामहन्ता॒मदि॑ति॒: सिन्धु॑: पृथि॒वी उ॒त द्यौः ॥

viśvā́héndro adhi-vaktā́ no astv ápari-hvṛtāḥ sanuyā́ma vā́jam | tán no mitró váruṇo māmahaṅtām áditiḥ síndhuḥ pṛthivī́ utá dyáuḥ ||

May Indra be our constant advocate, so that, unbeguiled, we may win the plenitude of force. And may Mitra and Varuṇa enlarge that for us—Aditi, the River, Earth, and also Heaven.

वि॒श्वाहा॑ । इन्द्रः॑ । अ॒धि॒ऽव॒क्ता । नः॒ । अ॒स्तु॒ । अप॑रिऽह्वृताः । स॒नु॒या॒म॒ । वाज॑म् । तत् । नः॒ । मि॒त्रः । वरु॑णः । म॒म॒ह॒न्ता॒म् । अदि॑तिः । सिन्धुः॑ । पृ॒थि॒वी । उ॒त । द्यौः ॥विश्वाहा । इन्द्रः । अधिवक्ता । नः । अस्तु । अपरिह्वृताः । सनुयाम । वाजम् । तत् । नः । मित्रः । वरुणः । ममहन्ताम् । अदितिः । सिन्धुः । पृथिवी । उत । द्यौः ॥viśvāhā | indraḥ | adhi-vaktā | naḥ | astu | apari-hvṛtāḥ | sanuyāma | vājam | tat | naḥ | mitraḥ | varuṇaḥ | mamahantām | aditiḥ | sindhuḥ | pṛthivī | uta | dyauḥ

विश्वाall (things)
विश्वा:
कर्म
TypeAdjective
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
हाindeed/ah!
हा:
TypeIndeclinable
Rootहा (अव्यय; विस्मय/आह्वान-निपात)
इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
अधिवक्ताadvocate, spokesman, protector (one who speaks for)
अधिवक्ता:
कर्तृ (विशेषणरूपेण इन्द्रस्य)
TypeNoun
Rootअधि-वक्तृ (कृदन्त; √वच् ‘वदने’ + तृच्; उपसर्ग अधि)
नःof us/our
नः:
सम्बन्ध (अधिवक्तुः—‘our’)
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
अस्तुlet (him) be
अस्तु:
TypeVerb
Root√अस् (अस्ति-भवे)
अपरिह्वृताःnot deceived, not led astray
अपरिह्वृताः:
कर्तृ (वयम्)
TypeAdjective
Rootअ-परि-ह्वृत (कृदन्त/विशेषण; √ह्वृ/ह्वर् ‘वञ्चने/विपर्यये’ इति वैदिक; उपसर्ग परि; नञ्-प्रत्यय अ-)
सनुयामmay we win/obtain
सनुयाम:
TypeVerb
Root√सन्/सन् (लाभे/प्राप्तौ; ‘to win, obtain’)
वाजम्prize, booty, strength (victory-prize)
वाजम्:
कर्म
TypeNoun
Rootवाज (प्रातिपदिक)
तत्that
तत्:
कर्म (मामहन्ताम् इत्यस्य)
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम)
नःto us
नः:
सम्प्रदान
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम)
मित्रःMitra
मित्रः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootमित्र (प्रातिपदिक)
वरुणःVaruṇa
वरुणः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootवरुण (प्रातिपदिक)
मामहन्ताम्let the two honor/favor (us)
मामहन्ताम्:
TypeVerb
Root√मह्/मंह् (पूजायाम्/वर्धने; ‘to honor, to gladden, to favor’—वैदिक प्रयोग) + आ- (उपसर्ग)
अदितिःAditi
अदितिः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootअदिति (प्रातिपदिक)
सिन्धुःSindhu (river/ocean)
सिन्धुः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootसिन्धु (प्रातिपदिक)
पृथिवीEarth
पृथिवी:
कर्तृ
TypeNoun
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक)
उतand also
उत:
TypeIndeclinable
Rootउत (अव्यय)
द्यौःHeaven, Sky
द्यौः:
कर्तृ
TypeNoun
Rootद्यौ/द्युस् (प्रातिपदिक)