HomeRamayanaYuddha KandaSarga 95Shloka 6.95.8
Previous Verse
Next Verse

Shloka 6.95.8

युद्धकाण्डे पञ्चनवतितमः सर्गः (Sarga 95: Lamentation in Laṅkā and the Causal Chain of Enmity)

कथंसर्वगुणैर्हीनागुणवन्तंमहौजसम् ।सुमुखंदुर्मुखीरामंकामयामासराक्षसी ।।।।

janasyāsyālpabhāgyatvād valinī śvetamūrdhajā | akāryam apahāsyaṃ ca sarvalokavigarhitam ||

rākṣasānāṃ vināśāya dūṣaṇasya kharasya ca | cakārāpratirūpā sā rāghavasya pradharṣaṇam ||

Because this people’s fortune was scant, that wrinkled, grey‑haired, misshapen woman committed a wrongful deed—ridiculous and condemned by all the world. By assaulting Rāghava, she became the cause of the destruction of the rākṣasas, and of Dūṣaṇa and Khara as well.

"How did that rakshasi of terrible appearance dare to love that virtuous Rama?"

Ś
Śūrpaṇakhā (implied)
R
Rāghava (Rāma)
R
Rākṣasas
D
Dūṣaṇa
K
Khara

Adharma—especially aggression and violation—sets off cascading consequences (karma). Dharma is also social: acts that are sarvalokavigarhita (universally condemned) signal a breach of moral order that invites downfall.

The women trace Laṅkā’s present calamity back to Śūrpaṇakhā’s initial wrongdoing against Rāma, linking it to the deaths of Khara and Dūṣaṇa and the broader destruction of the rākṣasas.

Rāma’s role as a dharmic axis: wrongdoing directed at him rebounds upon the wrongdoers, reinforcing the epic’s theme that Satya and Dharma ultimately prevail.