HomeRamayanaYuddha KandaSarga 94Shloka 6.94.18
Previous Verse
Next Verse

Shloka 6.94.18

रावणस्य सभाप्रवेशः — रामस्य शरवृष्ट्या राक्षससेनाविनाशः (Ravana Enters Council; Rama’s Arrow-Storm Destroys the Rakshasa Host)

ततोरामोमहातेजाधनुरादायवीर्यवान् ।प्रविश्यराक्षसंसैन्यंशरवर्षंववर्ष ह ।।।।

tato rāmo mahātejā dhanur ādāya vīryavān |

praviśya rākṣasa-sainyaṃ śaravarṣaṃ vavarṣa ha ||

Then Rāma, radiant with great might and steadfast in valor, took up his bow, entered the rākṣasa ranks, and poured upon them a rain of arrows.

Then, the highly energetic and valiant Rama, taking up the bow showered rain of arrows on Rakshasa army.

R
Rāma
B
bow (dhanuḥ)
R
Rākṣasa army

It exemplifies the kṣatriya-dharma of protection: when the innocent and allied forces are endangered, the righteous leader intervenes decisively to restore order.

Rāma responds to the vānaras’ distress by advancing into the enemy formation and launching a powerful arrow assault.

Protective courage—swift, competent action taken for the sake of those who have sought refuge.