रावणस्य सभाप्रवेशः — रामस्य शरवृष्ट्या राक्षससेनाविनाशः (Ravana Enters Council; Rama’s Arrow-Storm Destroys the Rakshasa Host)
ततोरामोमहातेजाधनुरादायवीर्यवान् ।प्रविश्यराक्षसंसैन्यंशरवर्षंववर्ष ह ।।।।
tato rāmo mahātejā dhanur ādāya vīryavān |
praviśya rākṣasa-sainyaṃ śaravarṣaṃ vavarṣa ha ||
Then Rāma, radiant with great might and steadfast in valor, took up his bow, entered the rākṣasa ranks, and poured upon them a rain of arrows.
Then, the highly energetic and valiant Rama, taking up the bow showered rain of arrows on Rakshasa army.
It exemplifies the kṣatriya-dharma of protection: when the innocent and allied forces are endangered, the righteous leader intervenes decisively to restore order.
Rāma responds to the vānaras’ distress by advancing into the enemy formation and launching a powerful arrow assault.
Protective courage—swift, competent action taken for the sake of those who have sought refuge.